y me gustaría compartir algunas cosas que la gente escribió en la pared. | TED | وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار. |
Están pasando cosas en el oeste y me gustaría saber de qué se trata. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو |
y me gustaría mostrarles cómo el pasado puede ayudarnos a entender el presente. | TED | وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر. |
y me gustaría que pensaseis que se trata sólo de un grupo de amigas, como si fuesemos una hermandad | Open Subtitles | و أود منكم أن تفكروا في أن هؤلاء مجردمجموعةمن الأصدقاء، كما لو أن هذا نادي نسائي |
y me gustaría terminar con una reflexión, y es que ninguna organización por sí sola va a salvar al océano. | TED | و أريد أن أنهي حديثي بفكرة واحدة, وهي أنه لا توجد منظمة ما في ذاتها تستطيع إنقاذ المحيط. |
Este hospital está dejando de lado el tema ambiental y me gustaría presentar mis servicios voluntarios como oficial ambientalista. | Open Subtitles | هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة |
y me gustaría que haya algo que pudiera hacer... para que te sientas mejor. | Open Subtitles | وأود أن كان هناك شيء يمكنني القيام به لجعلكِ تشعرين بشكل أفضل |
y me gustaría decirte desde ya... que siento mucho lo que te pasó. | Open Subtitles | وأود أن أقول مقدمًا أنا آسف جدًا أن هذا حدث لك |
Me he limitado a mencionar algunos hechos innegables y me gustaría pedir que se indicasen en los documentos de la CSCE y que los Estados miembros de la CSCE los tomaran en consideración. | UN | إنني لم أذكر سوى بعض الوقائع غير القابلة لﻹنكار، وأود أن يسجلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في وثائقه وأن تضعها الدول اﻷعضاء في هذا المؤتمر في اعتبارها. |
Su contribución a esta esfera ha sido realmente importante, y me gustaría que la Asamblea le dedicara un aplauso como muestra de reconocimiento. | UN | لقد كان إسهامها متميزا بحق في هذا الميدان. وأود أن تحييها الجمعية بعاصفة من التصفيق، كتعبير عن التقدير. |
Nuestro examen del sistema se realizó a título de ensayo y me gustaría mencionar algunas mejoras adicionales que podrían ser útiles: | UN | وقد أجرينا استعراضا لهذا النظام على أساس اختباري وأود أن أذكر بضعة تحسينات إضافية قد تكون مفيدة: |
y me gustaría ofrecerles tres ideas no muy intuitivas para cumplir con ese reto. | TED | وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك. |
Se me salió el nombre aquí. y me gustaría comparar Uganda | TED | لقد فقدت التسمية هنا. وأريد أن أقارن أوغندا |
y me gustaría hacer el amor contigo. | Open Subtitles | هي أني أجدكِ مثيرة للاهتمام وأريد أن أمارس الغرام معكِ |
y me gustaría discutir mis intenciones con usted, las cuales son proponerle matrimonio. | Open Subtitles | و أود مناقشة نواياي معك و هي سؤالها بأن تتزوج مني |
Soy un maestro de la Educación Pública y me gustaría contarles algo sobre mi superintendente. | TED | إني معلم بالمدرسة عامة، و أود أن أقاسم قصة مديرتي. |
Creo que eres inteligente y hermosa y... diferente a todas las que he conocido... y me gustaría verte más. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة و ذكية و مختلفة عن كل من قابلتهم من قبل و أريد أن أتعرف إليك أكثر |
y me gustaría convencerte de que tomes seguridad para ti. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك |
Sí, y me gustaría saber lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | أجل، إنها كذلك، وأودّ أن أعرف ما الذي يجري هناك |
Acabo de volar desde Los Ángeles y me gustaría ver a mis clientes. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو من لوس أنجلس و أرغب في رؤية موكليني |
Mi trabajo habla por si sólo y me gustaría que consideraras eso razonablemente. | Open Subtitles | عملي يتحدث عن نفسه وأود منك أن تأخذ ذلك بعين الاعتبار |
y me gustaría mostrarles ahora los conjuntos para esta semana. | TED | واريد ان اريكم بعض الملابس الخارجية التي جعلت اسبوعي مميزاً هنا |
y me gustaría ayudarte, pero tengo mis problemas. | Open Subtitles | وأتمنى لو كان بوسعي المساعده ولكن لديّ مشاكلي أنا الآخر |
Me gustas, cariño. y me gustaría despedir al inglés, pero me llamaron de Nueva York. | Open Subtitles | أحبكِ ، وأحب أن أقطع البحار الإنجليزىّ لكنهم طلبونى فى نيويورك. |
Bueno, lo tenemos, y me gustaría que me lo firmaras. | Open Subtitles | حسناً . نمتلكها . وأريدك أن توقع من أجلي |
Tengo que medir su presión arterial y me gustaría una lectura precisa. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُراقبَ ضغطَ دمّكَ وأنا أوَدُّ قراءةً دقيقةً. |
Pero estoy aquí para ti, y me gustaría que estuvieses ahí para otra. | Open Subtitles | و لكنني متواجدة لأجلكم و أحب أن تكونوا متواجدات لبعضكم البعض |
Me ha enseñado mucho y me gustaría poder compartir con Uds. algunas de esas observaciones. | TED | لقد علموني الكثير، وأرغب في أن أشارك بعض الملاحظات التي تعلمتها معكم |