ويكيبيديا

    "y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال
        
    • والآليات المؤسسية الخاصة بعدم الامتثال
        
    • والآليات المؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال
        
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones** UN عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones UN عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones** UN عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones** UN عدم الامتثال: إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    6. La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar más a fondo para su adopción los procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento requeridos de conformidad con el artículo 17 del Convenio de Rótterdam, sobre la base del texto que figura en el anexo de la presente nota. UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في مواصلة النظر في اعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية الخاصة بعدم الامتثال وفقاً لما تشترطه المادة 17 من اتفاقية روتردام استناداً إلى النص المبين في مرفق المذكرة الحالية.
    En su artículo 17 se dispone que el órgano rector de la Convención deberá desarrollar y aprobar lo antes posible procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones de la Convención y las medidas que hayan de adoptarse con respecto de las Partes que no la cumplan. UN وتتطلب المادة ٧١ منها أن تقوم هيئة إدارة الاتفاقية المعنية في أقرب وقت ممكن عملياً بوضع وإقرار إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال للاتفاقية ولمعاملة اﻷطراف التي يتبين أنها لا تمتثل لها.
    En su artículo 17 se dispone que el órgano rector de la Convención deberá desarrollar y aprobar lo antes posible procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones de la Convención y las medidas que hayan de adoptarse con respecto de las Partes que no la cumplan. UN وتتطلب المادة 17 منها أن تقوم هيئة إدارة الاتفاقية المعنية في أقرب وقت ممكن عملياً بوضع وإقرار إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال للاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يتبين أنها لا تمتثل لها.
    En su artículo 17 se dispone que el órgano rector de la Convención deberá desarrollar y aprobar lo antes posible procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones de la Convención y las medidas que hayan de adoptarse con respecto de las Partes que no la cumplan. UN وتقتضي المادة 17 منها أن تقوم هيئة إدارة الاتفاقية المعنية، في أقرب وقت ممكن عمليا،ً بوضع وإقرار إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال للاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يتبين عدم امتثالها.
    En su artículo 17 se dispone que el órgano rector de la Convención deberá desarrollar y aprobar lo antes posible procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones de la Convención y las medidas que hayan de adoptarse con respecto de las Partes que no la cumplan. UN وتقتضي المادة 17 منها أن تقوم هيئة إدارة الاتفاقية المعنية، في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واقرار إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال للاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يتبين عدم امتثالها.
    Informe sobre la elaboración de procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio de Estocolmo** UN تقرير حالة عن وضع تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لاتفاقية استكهولم**
    Procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y el tratamiento que ha de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones UN إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومعاملة الأطراف التي ثبت عدم امتثالها
    Procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y el tratamiento que ha de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones UN إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومعاملة الأطراف التي ثبت عدم امتثالها
    " La Conferencia de las Partes, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    " La Conferencia de las Partes en el Convenio, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ومعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    " La Conferencia de las Partes, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones " . UN " يقوم مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    " La Conferencia de las Partes, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    UNEP/POPS/COP.3/26 Incumplimiento: procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones UN UNEP/POPS/COP.3/26 عدم الامتثال: تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    " La Conferencia de las Partes, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones " . UN " يقوم مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    " La Conferencia de las Partes, elaborará y aprobará, lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones. " UN " يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عملياً، بوضع واعتماد تدابير وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. "
    Adelanto en el logro de un acuerdo sobre los procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17 del Convenio; UN (ج) التقدم المحرز بشأن الاتفاق على الإجراءات والآليات المؤسسية الخاصة بعدم الامتثال التي تشترطها المادة 17 من الاتفاقية؛
    La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar más a fondo para su adopción los procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento requeridos de conformidad con el artículo 17 del Convenio de Rotterdam, sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo de la presente nota. UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في مواصلة النظر في اعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية الخاصة بعدم الامتثال وفقاً لما تشترطه المادة 17 من اتفاقية روتردام استناداً إلى مشروع النص المبين في مرفق المذكرة الحالية.
    Incumplimiento: Procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y las medidas que hayan de adoptarse con respecto a las Partes que se encuentren en esa situación UN عدم الامتثال: الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد