ويكيبيديا

    "y media de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونصف من
        
    • و نصف
        
    • والنصف من
        
    • ونصف أسبوع
        
    • ونصف عن
        
    • ونصف الساعة
        
    Después de una hora y media de malos tratos, lo pusieron en libertad desnudo, mal herido y esposado, y echó a andar hacia su aldea. UN وبعد ساعة ونصف من الاعتداء، أفرج عنه، عاريا ومصابا ومكبل اليدين، وبدأ يسير في اتجاه قريته.
    En el período de sesiones anual de este año, tres de 10 documentos habían cumplido con el plazo de 10 semanas. Otros cuatro documentos habían llegado con una semana y media de retraso. UN وقالت إن ثلاثا من الوثائق العشرة قد استوفت هذا العام الشرط الزمني المحدد بعشرة أسابيع، وأن أربع وثائق أخرى وصلت في غضون أسبوع ونصف من الموعد النهائي المقرر.
    Pero cuando voy en mi carro tras una hora y media de trayecto diario la realidad parece muy diferente. TED ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً.
    No llegarás a esa casa de empeños. Está a una manzana y media de aquí. Open Subtitles لن يمكنك الوصول إلى متجر السلع المستعملة إنه على بعد شارع و نصف
    Tan seguro estaba, que reservé lugar en un vuelo directo para México a las cinco y media de la tarde del día siguiente. UN وكنت مطمئنا إلى درجة أنني حجزت في رحلة مباشرة إلى المكسيك الساعة الخامسة والنصف من مساء اليوم التالي.
    Se solicitan créditos por un monto de 40.300 dólares para cubrir la remuneración de dos magistrados especiales durante tres semanas de sesiones y dos semanas y media de trabajos preparatorios. UN 72 - ومطلوب إدراج مبلغ 300 40 دولار لتغطية أتعاب قاضيين خاصين عن حضور جلسات لمدة ثلاثة أسابيع وعن القيام بأعمال تحضيرية لمدة أسبوعين ونصف أسبوع.
    Capta cerca de cuatro horas y media de luz solar durante el día. TED فتجمع في المتوسط أربع ساعات ونصف من ضوء الشمس يوميا
    La clínica estaba a hora y media de su casa. TED تقع العيادة على بعد ساعة ونصف من مكان إقامتها.
    Los chicos están durmiendo en casa de un amigo Debra tomó una copa y media de vino y esta mañana la vi rasurándose las piernas. Open Subtitles الاطفال نائمون بالاعلى ديبرا شربت كوب ونصف من الشراب وهذا الصباح رئيتها تحلق ساقيها
    Un camello que trabaja en una esquina a una manzana y media de donde fueron encontrados sus restos. Open Subtitles تاجر مخّدرات الذي يعمل على بعد شارع ونصف من مكان تواجد جثتها
    Y estamos a dos horas y media de Miami. Open Subtitles وهذا يعني اننا بعيدين ساعتين ونصف من ميامي
    Él me interesa mucho y me tomé dos copas y media de vino tinto, y eso significa que iré a besarlo ahora mismo y será maravilloso. Open Subtitles أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر وهذا يعني أنني ذاهبة لتقبيله الآن
    Nos da una hora y media de plazo desde que escaparon. Open Subtitles أعطينا مهلة ساعة ونصف من حين لاذوا بالفرار
    Le pedí a la chica que agregara una ramita y media de canela y te juro que realmente hace la diferencia. Open Subtitles لقد جعلتُ الفتاة تُضيف عُوداً ونصف من القرفة، وأقسم، إنّه يجعل الأمور مُختلفة حقاً في العالم.
    Estamos a una hora y media de darle a niños la oportunidad de ir a la universidad, a una hora y media de cambiar la nación para mejor, Open Subtitles نحن على بعد ساعة ونصف من إعطاء أطفال أمريكا فرصة للذهاب إلى الجامعة، ساعة ونصف تفصلنا عن تغيير هذه البلاد إلى الأفضل،
    No. Me tomó una botella y media de vino el decirlo en voz alta. Open Subtitles كلا، بل تطلب مني قنينة ونصف من النبيذ لقولها بأعلى صوتي.
    Señor, ¿podemos darle una libra y media de la salsa amarilla? Open Subtitles سيدي، هل يمكننا إعطائه رطل ونصف من المزيج الأصفر؟
    Es una caja llena a una atmósfera y media de presión atmosférica, con una nube y con una luz muy brillante. TED هنا صندوق بضغط يساوي واحد و نصف من الضغط الجوي مع سحابة و ضوء ساطع جداً.
    Estaba a una hora y media de donde estaba yo, y se prendió fuego hace unos cuatro años. Es cerca de Westley, California, cerca de Modesto. TED كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
    No creo que nadie haga una hora y media de cola para ver las mías. Open Subtitles أنا لا أعتقد أي واحد منتظر جدا في السّاعة و نصف على الإنترنت لرؤية اللغم.
    Cada tanto hay que hacer un filme que valga la pena que valga la hora y media de vida que costará verlo. Open Subtitles وتحتاج من وقت لآخر أن تصنع فلماً يستحق الجهد يستحق الساعة والنصف من حياة المشاهد التي سيقضيها بمشاهدته
    Además, el padre y la madre, de ser ambos funcionarios del régimen común, tenían derecho a seis semanas de vacaciones anuales, otras dos semanas de feriados de las Naciones Unidas, una semana y media de días de licencia por motivos personales y un número ilimitado de días de licencia por enfermedad. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن من حق كل من الأب والأم، إذا كانا من موظفي النظام الموحد، الحصول على إجازة سنوية مدتها ستة أسابيع، وعلى أسبوعين آخرين في العطلات الرسمية للأمم المتحدة، وعلى أسبوع ونصف أسبوع من الإجازات الشخصية، وعلى إجازة مرضية غير محددة المدة.
    Esto es una foto tomada con la cámara de un cajero... la noche que fue asesinada, a una manzana y media de la funeraria... Open Subtitles هذه الصورة من كاميرا الصراف الآلي ليلة قتلتها ، على بعد مبنة ونصف عن موقع الجنازة ، حيث ألقيت جثّتها
    El empleo en jornada completa conlleva un promedio de ocho horas y media de trabajo al día. UN ذلك أن المتطلبات الإقتصادية للعمالة المتفرغة تعني وقت عمل أمده ثماني ساعات ونصف الساعة في اليوم في المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد