ويكيبيديا

    "y medidas para la erradicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء
        
    • وإجراءات للقضاء
        
    Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: UN الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر:
    TEMA SUSTANTIVO: ESTRATEGIAS y medidas para la erradicación DE LA POBREZA UN المسألة الموضوعية: الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر
    Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza UN الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر
    4. Tema sustantivo: estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: UN ٤ - المسألة الموضوعية: الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر:
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión había analizado las estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza y en su 35° período de sesiones de 1997 había examinado el tema del empleo productivo y los medios de vida sostenibles. UN وناقشت اللجنة استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المقررة في عام ١٩٩٦؛ ونظرت في مسألة العمالة المنتجة وسبل كسب العيش المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: UN الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر:
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión de Desarrollo Social consideró dos temas importantes: examen del funcionamiento de la Comisión y estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza. UN نظرت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية لعام ١٩٩٦، في بندين رئيسيين هما: استعراض سير عمل اللجنة، والاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    Tema sustantivo: estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: UN ٤ - المسألة الموضوعية: الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر:
    La Comisión tiene ante sí un informe del Secretario General sobre estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza que aborda las cuestiones mencionadas en el contexto de los mandatos actuales de la Comisión de Desarrollo Social. UN ومعروض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر يتناول المسائل المذكورة أعلاه في سياق الولايات الحالية للجنة التنمية اﻷجتماعية.
    Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza, titulado " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر بعنوان " الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر "
    Informe del Secretario General sobre estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza (E/CN.5/1996/3) UN تقرير اﻷمين العام عن الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر(E/CN.5/1996/3)
    En su decisión 1995/324, de 12 de diciembre de 1995, el Consejo pidió a la Comisión que en su período extraordinario de sesiones de 1996 examinase estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza. UN وطلب المجلس في مقرره ١٩٩٥/٣٢٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ أن تنظر اللجنة، في دورتها الاستثنائية التي تعقد عام ١٩٩٦ في الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    Como parte de nuestra observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, debemos aplicar activamente la resolución S/1996/1 sobre estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza, que fue aprobada por la Comisión de Desarrollo Social en su período extraordinario de sesiones de mayo de 1996. UN وكجزء من احتفالنا بالسنة الدولية للقضاء على الفقر، وبعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، ينبغي علينا أن نتابع بنشـــاط القــرار د إ - ١٩٩٦/١ المتعلق بالاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر، الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الاستثنائية في أيار/مايو ١٩٩٦.
    En la 13ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 1996, el Sr. Stan Arne Rosnes (Noruega), en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza, presentó un proyecto de resolución (E/CN.5/1996/L.4), titulado " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " , que decía lo siguiente: UN ٢٣ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، قام السيد شتين أرني روزنيس )النرويج(، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر بعرض مشروع قرار (E/CN.5/1996/L.4) بعنوان " الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر " ، نصه كما يلي:
    " La Comisión celebró tres reuniones con un panel de expertos invitados (22 y 23 de mayo de 1996) y un diálogo con los presidentes de los grupos de tareas interinstitucionales del CAC sobre el seguimiento de las conferencias internacionales (29 de mayo de 1996) acerca de las cuestiones relacionadas con el tema 4 del programa (Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza). UN " عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات لﻷفرقة مع الخبراء المدعوين )٢٢ و ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦( وأجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦( بشأن القضايا المتصلة بالبند ٤ من جدول اﻷعمال )الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر(.
    De conformidad con la decisión 1995/324 del Consejo Económico y Social, de 12 de diciembre de 1995, la Comisión, en su período extraordinario de sesiones de 1996, el tema sustantivo titulado: " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: a) formulación de estrategias integradas; b) atención a las necesidades básicas de todos; y c) promoción de la autosuficiencia y de iniciativas basadas en la comunidad " . UN ٣٢ - وعملا بأحكام مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢٤، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نظرت اللجنة في دورتها الاستثنائية فــــي عام ١٩٩٦، كوضوع جوهري فــــي " الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر: )أ( وضع استراتيجيات متكاملة؛ )ب( الوفاء بالاحتياجات اﻷساسية للجميع؛ تشجيع الاعتماد على الذات والمبادرات المجتمعية " .
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió que la Comisión de Desarrollo Social debería examinar el siguiente tema en su período extraordinario de sesiones: " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: a) formulación de estrategias integradas; b) atención a las necesidades básicas de todos; y c) promoción de programas de autosuficiencia e iniciativas basadas en la comunidad " . UN ٢٢ - وفي نفس الجلسة، قرر المجلس، بناء على اقتراح الرئيس، أن الموضوع الذي ستنظر فيه لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الاستثنائية سيكون " استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر: )أ( صياغة استراتيجيات متكاملة؛ )ب( تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للجميع؛ )ج( تعزيز الاعتماد على الذات والمبادرات المجتمعية " .
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió que la Comisión de Desarrollo Social debería examinar el siguiente tema en su período extraordinario de sesiones: " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza: a) formulación de estrategias integradas; b) atención a las necesidades básicas de todos; y c) promoción de programas de autosuficiencia e iniciativas basadas en la comunidad " . UN ١٩٨ - وفي نفس الجلسة، قرر المجلس، بناء على اقتراح الرئيس، أن الموضوع الذي ستنظر فيه لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الاستثنائية سيكون " استراتيجيات وإجراءات للقضاء على الفقر: )أ( صياغة استراتيجيات متكاملة؛ )ب( تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للجميع؛ )ج( تعزيز الاعتماد على الذات والمبادرات المجتمعية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد