ويكيبيديا

    "y medio y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونصف
        
    • و نصف و
        
    Las repatriaciones forzadas se iniciaron hace un año y medio y desde entonces se ha repatriado a siete personas. UN وقد بدأت عمليات الإعادة القسرية منذ عام ونصف العام، وتمت إعادة سبعة أفراد منذ ذلك الحين.
    Varios fueron detenidos sin cargos durante cuatro meses y medio y posteriormente puestos en libertad. UN واحتجز البعض بدون اتهامهم لفترات تصل إلى أربعة أشهر ونصف ثم أُطلق سراحهم.
    robamos cinco millones cuatro y medio, y nunca los volvi a ver Open Subtitles سرقنا 5 مليون. أربع ونصف منها لن اراها مره أخرى.
    El texto de dicho acuerdo, redactado en la sede del INTERSPUTNIK, fue enviado a la sede de la EUTELSAT hace más o menos un mes y medio, y estamos ahora esperando una respuesta. UN وأرسل نص هذا الاتفاق الذي صيغ في مقر انترسبوتنيك الى مقر يوتيلسات قبل شهر ونصف ونحن اﻵن بانتظار الرد.
    Ha pasado un año y medio y aún parece incómodo junto a su padre. Open Subtitles مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده
    Se elegirá a los miembros de la mesa de la Comisión por un período de dos años y medio, y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. وتجوز إعادة انتخابهم.
    La reestructuración del sector de derechos humanos se ha estado llevando a cabo desde hace cerca de año y medio, y está próxima a concluirse. UN ٨٠ - وأضاف أن عملية إعادة تشكيل قطاع حقوق اﻹنسان تجرى منذ قرابة عام ونصف العام وهي اﻵن على وشك الانتهاء.
    Los miembros de la Mesa de la Comisión serán elegidos por un período de dos años y medio y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. وتجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros de la Mesa de la Comisión serán elegidos por un período de dos años y medio y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. وتجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros de la Mesa de la Comisión serán elegidos por un período de dos años y medio y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. وتجوز إعادة انتخابهم.
    Permaneció en Italia dos meses y medio y después se trasladó por tren a los Países Bajos. UN وبقي في إيطاليا شهرين ونصف قبل أن يسافر بالقطار إلى هولندا.
    Los acusados, incluso los procesados en rebeldía, fueron condenados a penas que oscilaban entre dos años y medio y 15 años. UN وحكم على المتهمين، بمن فيهم المحكوم عليهم غيابيا، بفترات تتراوح بين سنتين ونصف و ١٥ سنة.
    Después de transcurrir casi tres años y medio y de haberse presentado una comunicación al Comité, las autoridades eslovacas sólo han encausado a la persona responsable. UN وأوضح أن مجرد اتهام السلطات السلوفاكية للشخص المسؤول قد تطلب قرابة ثلاثة أعوام ونصف العام وإرسال بلاغ إلى اللجنة.
    Los miembros de la Mesa de la Comisión serán elegidos por un período de dos años y medio y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. وتجوز إعادة انتخابهم.
    a) El Sr. Georghios M. Pikis ha sido Presidente del Tribunal Supremo de Chipre durante siete años y medio y magistrado del mismo durante 21 años. UN بيكيس منصب رئيس المحكمة العليا لقبرص منذ سبع سنوات ونصف السنة، وعمل قاضيا بالمحكمة العليا لمدة 21 عاما.
    Esa licencia se concede por un período que no exceda de un año y medio y sólo hasta que el niño cumpla ocho años. UN وتُمنح هذه الإجازة لفترة لا تتجاوز عاما ونصف عام حتى تاريخ بلوغ الطفل سن 8 سنوات.
    Los miembros de la Mesa de la Comisión serán elegidos por un período de dos años y medio y podrán ser reelegidos. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. ويجوز إعادة انتخابهم.
    Ante el Consejo de Migración, la mujer afirmó que su marido había desaparecido hacía tres años y medio, y que no sabía dónde se encontraba. UN وادعت أمام مجلس الهجرة أن زوجها اختفى قبل ثلاث سنوات ونصف وأنها لا تعلم مكانه.
    El Organismo consiguió información de un funcionario que estuvo detenido durante año y medio y firmó una confesión en hebreo, idioma que no comprende. UN وقد حصلت الوكالة على معلومات من موظف كان محتجزاً لمدة سنة ونصف ووقع اعترافاً بالعبرية، وهي لغة لا يفهمها.
    Estuve con él durante un año y medio y eras este torpe, pero adorable, ...frenético, Open Subtitles كنت معه لمدة عام و نصف و أنت غريب و لكن لطيف
    Así ha sido durante tres años y medio y me estuve portando bien. Open Subtitles ظللت أسمع هذه التفاهات لـ 3 سنوات و نصف و تعاملت مع ذلك بهدوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد