ويكيبيديا

    "y metodología de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنهجية
        
    • ومنهجية
        
    • ومنهجيته
        
    • ومنهجيتها
        
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN موجز 1 - الولاية والنطاق والمنهجية
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN 1 - الولاية ونطاق العمل والمنهجية
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN ألف - مقدمـة 1 - الولاية والنطاق والمنهجية
    Con la evolución de la situación internacional, es preciso que la Primera Comisión se mantenga al ritmo de los tiempos, y al respecto es posible mejorar su eficiencia y metodología de trabajo. UN فمع تطور الأوضاع الدولية، يتعين على اللجنة الأولى أن تواكب الزمن، وثمة مجال لتحسين كفاءتها ومنهجية عملها.
    Constancia mensual de puntuación sobre los indicadores de ejecución y metodología de los estudios sobre las adquisiciones UN السجل الشهري عن مؤشرات أداء عمليات الشراء ومنهجية الدراسة الاستقصائية
    Además, se celebraron 11 sesiones de capacitación en materia de redacción de leyes y metodología de investigación para los miembros y el personal de la Comisión UN بالإضافة إلى ذلك، عُقدت إحدى عشرة دورة تدريبية بشأن صياغة التشريعات ومنهجية البحوث لمفوضي اللجنة وموظفيها.
    Los organismos de las Naciones Unidas que incluyen la educación como parte de su mandato, por ejemplo la UNESCO, el UNICEF y el PNUD, deberían ampliar sus programas de forma de exigir contenidos y metodología de educación para la paz. UN وينبغي لوكالات الأمم المتحدة التي يندرج التعليم في إطار ولايتها مثل اليونسكو واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تعمل على توسيع نطاق برامجها بحيث تتضمن ثقافة السلام ومنهجيته.
    Objetivo, ámbito y metodología de la evaluación UN ألف - تقييم الأهداف والنطاق والمنهجية
    Exposición sobre la sección de auditoría y los procesos, actividades y metodología de auditoría interna de la DAI/OSSI en la reunión de los nuevos representantes celebrada en Ginebra en septiembre de 2011; UN عرض بشأن قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والمنهجية والعمليات إلى اجتماع الممثلين الجدد المنعقد في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2011؛
    1. Mandato, alcance y metodología de la auditoría 1 - 7 8 UN 1- الولاية والنطاق والمنهجية 1-7 9
    Cuando un fondo del tamaño del UNIFEM ha de revisar sus actuales criterios y metodología de asignación de recursos ordinarios, es necesario considerar dos opciones básicas. UN 25 - لا بد من النظر في خيارين رئيسيين إذا أريد لصندوق بحجم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يعدّل المعايير والمنهجية التي يعتمدها حاليا لتخصيص الموارد الأساسية.
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN ألف - الولاية والنطاق والمنهجية
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN ألف - الولاية والنطاق والمنهجية
    Mandato, alcance y metodología de la auditoría UN ألف - الولاية والنطاق والمنهجية
    Los resultados alcanzados por los Estados se han visto facilitados por los avances en la tecnología y metodología de prospección y limpieza. UN وقد تسنَّى للدول إحراز التقدم بفضل التطورات التي حصلت في مجال تكنولوجيا ومنهجية المسح والتطهير.
    Los resultados alcanzados por los Estados se han visto facilitados por los avances en la tecnología y metodología de prospección y limpieza. UN وتيسَّر التقدم الذي أحرزته الدول بفضل التطورات التي حصلت في مجال تكنولوجيا ومنهجية المسح والتطهير.
    Opciones de alcance y metodología de un informe mundial sobre el desarrollo sostenible UN الخيارات المتصلة بنطاق تقرير عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده
    Cómo mejorar el diálogo entre la ciencia y las políticas, y el alcance y metodología de un informe mundial sobre el desarrollo sostenible UN طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي
    Esta falta de realpolitik en el enfoque y metodología de la reforma del Consejo de Seguridad ha sido probablemente la principal causa del ejercicio estéril de su reforma. UN وذلك الانعدام للواقعية في النهج نحو إصلاح مجلس الأمن ومنهجية هذا الإصلاح ربما ظل يشكل عقبة رئيسية أمام نجاح جهود الإصلاح.
    Con respecto a la estructura y metodología de trabajo, todos los proyectos se ejecutan directamente sobre el terreno por medio de asociados locales, quienes son los expertos en cada sector en que se interviene. UN وفيما يختص بالبنية ومنهجية العمل فإن جميع المشاريع تنفذ مباشرة بالموقع عن طريق شركاء محليين هم خبراء في كل قطاع من قطاعات النشاط.
    Materiales y metodología de capacitación UN مواد التدريب ومنهجيته
    El 72% de los informes fueron considerados poco satisfactorios en relación con el criterio de diseño y metodología de la evaluación. UN وصنفت نسبة 72 في المائة من التقارير على أنها تقل عن المستوى المرضي فيما يتعلق بمعيار تصميم التقييمات ومنهجيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد