Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | موجز 1 - الولاية والنطاق والمنهجية |
Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | 1 - الولاية ونطاق العمل والمنهجية |
Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | ألف - مقدمـة 1 - الولاية والنطاق والمنهجية |
Con la evolución de la situación internacional, es preciso que la Primera Comisión se mantenga al ritmo de los tiempos, y al respecto es posible mejorar su eficiencia y metodología de trabajo. | UN | فمع تطور الأوضاع الدولية، يتعين على اللجنة الأولى أن تواكب الزمن، وثمة مجال لتحسين كفاءتها ومنهجية عملها. |
Constancia mensual de puntuación sobre los indicadores de ejecución y metodología de los estudios sobre las adquisiciones | UN | السجل الشهري عن مؤشرات أداء عمليات الشراء ومنهجية الدراسة الاستقصائية |
Además, se celebraron 11 sesiones de capacitación en materia de redacción de leyes y metodología de investigación para los miembros y el personal de la Comisión | UN | بالإضافة إلى ذلك، عُقدت إحدى عشرة دورة تدريبية بشأن صياغة التشريعات ومنهجية البحوث لمفوضي اللجنة وموظفيها. |
Los organismos de las Naciones Unidas que incluyen la educación como parte de su mandato, por ejemplo la UNESCO, el UNICEF y el PNUD, deberían ampliar sus programas de forma de exigir contenidos y metodología de educación para la paz. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة التي يندرج التعليم في إطار ولايتها مثل اليونسكو واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تعمل على توسيع نطاق برامجها بحيث تتضمن ثقافة السلام ومنهجيته. |
Objetivo, ámbito y metodología de la evaluación | UN | ألف - تقييم الأهداف والنطاق والمنهجية |
Exposición sobre la sección de auditoría y los procesos, actividades y metodología de auditoría interna de la DAI/OSSI en la reunión de los nuevos representantes celebrada en Ginebra en septiembre de 2011; | UN | عرض بشأن قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والمنهجية والعمليات إلى اجتماع الممثلين الجدد المنعقد في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2011؛ |
1. Mandato, alcance y metodología de la auditoría 1 - 7 8 | UN | 1- الولاية والنطاق والمنهجية 1-7 9 |
Cuando un fondo del tamaño del UNIFEM ha de revisar sus actuales criterios y metodología de asignación de recursos ordinarios, es necesario considerar dos opciones básicas. | UN | 25 - لا بد من النظر في خيارين رئيسيين إذا أريد لصندوق بحجم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يعدّل المعايير والمنهجية التي يعتمدها حاليا لتخصيص الموارد الأساسية. |
Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | ألف - الولاية والنطاق والمنهجية |
Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | ألف - الولاية والنطاق والمنهجية |
Mandato, alcance y metodología de la auditoría | UN | ألف - الولاية والنطاق والمنهجية |
Los resultados alcanzados por los Estados se han visto facilitados por los avances en la tecnología y metodología de prospección y limpieza. | UN | وقد تسنَّى للدول إحراز التقدم بفضل التطورات التي حصلت في مجال تكنولوجيا ومنهجية المسح والتطهير. |
Los resultados alcanzados por los Estados se han visto facilitados por los avances en la tecnología y metodología de prospección y limpieza. | UN | وتيسَّر التقدم الذي أحرزته الدول بفضل التطورات التي حصلت في مجال تكنولوجيا ومنهجية المسح والتطهير. |
Opciones de alcance y metodología de un informe mundial sobre el desarrollo sostenible | UN | الخيارات المتصلة بنطاق تقرير عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده |
Cómo mejorar el diálogo entre la ciencia y las políticas, y el alcance y metodología de un informe mundial sobre el desarrollo sostenible | UN | طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
Esta falta de realpolitik en el enfoque y metodología de la reforma del Consejo de Seguridad ha sido probablemente la principal causa del ejercicio estéril de su reforma. | UN | وذلك الانعدام للواقعية في النهج نحو إصلاح مجلس الأمن ومنهجية هذا الإصلاح ربما ظل يشكل عقبة رئيسية أمام نجاح جهود الإصلاح. |
Con respecto a la estructura y metodología de trabajo, todos los proyectos se ejecutan directamente sobre el terreno por medio de asociados locales, quienes son los expertos en cada sector en que se interviene. | UN | وفيما يختص بالبنية ومنهجية العمل فإن جميع المشاريع تنفذ مباشرة بالموقع عن طريق شركاء محليين هم خبراء في كل قطاع من قطاعات النشاط. |
Materiales y metodología de capacitación | UN | مواد التدريب ومنهجيته |
El 72% de los informes fueron considerados poco satisfactorios en relación con el criterio de diseño y metodología de la evaluación. | UN | وصنفت نسبة 72 في المائة من التقارير على أنها تقل عن المستوى المرضي فيما يتعلق بمعيار تصميم التقييمات ومنهجيتها. |