ويكيبيديا

    "y miembros asociados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأعضاء المنتسبين إليها
        
    • والأعضاء المنتسبين في
        
    • والأعضاء المنتسبين لها
        
    • والأعضاء المنتسبون إليها
        
    • الاقتصادية والاجتماعية وأعضائها المنتسبين
        
    • والأعضاء المنتسبين فيها
        
    • والأعضاء المنسبين
        
    • وأعضائها المشاركين
        
    • وأعضائها المنتسبين من
        
    • في اللجنة واﻷعضاء المشاركين
        
    • والأعضاء المنتسبون في
        
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Se invitará a los miembros y miembros asociados de la CESPAP a proponer candidatos para el Comité Técnico. UN يُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    También podrán presentar candidaturas para el puesto otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    b) Instituir un mecanismo para seguir de cerca y vigilar la situación económica y financiera de los países de la región para facilitar información a los miembros y miembros asociados de la CESPAP sobre cualquier crisis inminente en la región; UN (ب) إنشاء آلية لرصد الحالة الاقتصادية والمالية في بلدان المنطقة وإبقائها قيد المراقبة من أجل تزويد أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها بالمعلومات عن أي أزمة توشك أن تحدث في المنطقة؛
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات أيضا لشغل الوظيفة.
    Se alentará a todos los miembros y miembros asociados de la CESPAP a que aporten contribuciones anuales regulares, con carácter voluntario, para las operaciones del APCICT. UN ويشجع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتمويل تشغيل المركز.
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Se invitará a los miembros y miembros asociados de la CESPAP a proponer candidatos para el Comité Técnico. UN ويُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات أيضا لشغل الوظيفة.
    Se alentará a todos los miembros y miembros asociados de la CESPAP a que aporten contribuciones anuales regulares, con carácter voluntario, para las operaciones del APCICT. UN ويشجَّع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتمويل تشغيل المركز.
    También podrán presentar candidaturas para el puesto otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    La pobreza es el principal problema de desarrollo que enfrentan los miembros y miembros asociados de Asia y el Pacífico, habida cuenta de que las dos terceras partes de los pobres del mundo viven en la región. UN ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة.
    La pobreza es el principal problema de desarrollo que enfrentan los miembros y miembros asociados de Asia y el Pacífico, región en donde viven las dos terceras partes de los pobres del mundo. UN ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة.
    15.7 El objetivo de este subprograma es fortalecer la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para determinar y analizar las oportunidades y limitaciones que existen para la reducción de la pobreza y formular y aplicar políticas y programas encaminados a reducir la pobreza de conformidad con los objetivos de desarrollo pertinentes del milenio. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.21 El objetivo de este subprograma consiste en fortalecer la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para formular y aplicar políticas e iniciativas sobre transporte nacional, regional e interregional con miras a mejorar el acceso a los mercados regionales y mundiales y fortalecer la función que cabe al turismo en el desarrollo económico y social. UN 15-21 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين لها بغية إعداد وتنفيذ مبادرات وسياسات النقل الإقليمية والأقاليمية سعيا لتحسين الوصول إلى الأسواق الإقليمية والعالمية وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Se invitará a los miembros y miembros asociados de la CESPAP a proponer candidatos para el Comité Técnico. UN وسيدعى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    8. Promover la cooperación regional entre los miembros y miembros asociados de la Comisión para fortalecer el compromiso político y la promoción y generar iniciativas a todos los niveles para prevenir y mitigar los efectos sociales adversos de las tendencias del desarrollo. UN 8 - تعزيز التعاون الإقليمي فيما بين أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية وأعضائها المنتسبين لتعزيز الالتزام السياسي والدعوة واستحداث إجراءات على جميع المستويات لمنع وتخفيف أية آثار اجتماعية سيئة تؤدي إليها الاتجاهات الإنمائية.
    Objetivo: Reforzar la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para formular y poner en práctica políticas e iniciativas de transporte a nivel nacional, regional e interregional, con miras a mejorar el acceso a los mercados regionales y mundiales y fortalecer la función del turismo en el desarrollo económico y social. UN الهدف: تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين فيها على صياغة وتنفيذ سياسات ومبادرات وطنية وإقليمية وأقاليمية في مجال النقل بغية تحسين الوصول إلى الأسواق الإقليمية والعالمية وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    El Centro tendrá un Comité Técnico compuesto por expertos de miembros y miembros asociados de la CESPAP y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN 19 - تكون للمركز لجنة تقنية مكونة من خبراء من البلدان الأعضاء في اللجنة والأعضاء المنسبين إليها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Se prevé lograr apreciables avances en la formulación de la ruta de la Carretera Asiática y el Ferrocarril Transasiático y en el estado de adhesión de los miembros y miembros asociados de la CESPAP a las convenciones enumeradas en la resolución 48/11 de la Comisión, de 23 de abril de 1992. UN ويُتوقع إحراز تقدم كبير في تصميم الطريق اﻵسيوي الرئيسي وخطوط السكك الحديدية العابرة للقارة اﻵسيوية، وكذلك في حالة انضمام أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وأعضائها المشاركين إلى الاتفاقيات المذكورة في قرار اللجنة ٨٤/١١ المؤرخ ٣٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    El objetivo del Comité será facilitar que los miembros y miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico puedan formular y aplicar mejor las políticas y estrategias en favor de los pobres para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويتمثل هدف لجنة الحد من الفقر في تمكين أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأعضائها المنتسبين من أن يصمموا وينفذوا على نحو أفضل سياسات واستراتيجيات منحازة للفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Promueve la comprensión de las cuestiones relativas al desarrollo de la población mediante asistencia técnica, becas y actividades de capacitación e investigación para los miembros y miembros asociados de la región; UN ويعزز الوعي بالقضايا المتصلة بالتنمية السكانية عن طريق تقديم مساعدة تقنية وزمالات وتدريب وبحوث لدول المنطقة لﻷعضاء في اللجنة واﻷعضاء المشاركين فيها؛
    9. El Centro tendrá un Consejo de Administración que estará compuesto por un representante nombrado por el Gobierno de China y ocho representantes propuestos por otros miembros y miembros asociados de la Comisión y elegidos por la Comisión. UN 9 - يكون للمركز مجلس إدارة يتألف من ممثل تعينه حكومة الصين وثمانية ممثلين يرشحهم الأعضاء الآخرون والأعضاء المنتسبون في اللجنة وتنتخبهم اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد