ويكيبيديا

    "y mobiliario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأثاث
        
    • وأثاث
        
    • وقطع الأثاث
        
    • والأثاثات
        
    • وأثاثاً
        
    • وأثاثات
        
    • وتكاليف الأثاث
        
    • وتجهيزات
        
    • وتأثيث
        
    • وأثاثها
        
    • ومفروشات
        
    • وقطع أثاث
        
    Los costos indirectos se refieren a gastos de funcionamiento, como alquiler, comunicaciones, suministros y materiales, equipo y mobiliario. UN أما التكاليف غير المباشرة فتشير إلى نفقات التشغيل مثل الإيجارات، والاتصالات، والإمدادات، والمواد، والمعدات، والأثاث.
    La reclamación versa sobre el equipo y otros bienes, como caravanas, camas, acondicionadores de aire, utensilios y mobiliario. UN وتخص المطالبة معدات وأصول أخرى مثل القافلات، والأسّرة ومكيفات الهواء، والأدوات المنزلية والأثاث.
    Servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y mobiliario y equipo UN الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات
    También se adquirieron suministros y materiales de oficina, equipo de computadorización y mobiliario. UN واشتريت أيضا اللوازم المكتبية ومعدات الحاسوب وأثاث المكاتب.
    Equipo y mobiliario de oficinas, computadoras UN معدات وأثاث المكاتب والحواسيب اﻷمن
    iv) Puestos de trabajo y mobiliario y equipo para oficinas, salas de conferencias y archivos UN مراكز العمل والأثاث والمعدات للمكاتب وقاعات الاجتماع وغرف حفظ الملفات
    Los recursos no relacionados con puestos, que reflejan una reducción de las necesidades, se refieren principalmente a gastos generales de explotación y mobiliario y equipo. UN وتتعلق الموارد غير ذات الصلة بالوظائف، والتي تمثل خفضا في الاحتياجات، أساسا بمصروفات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    Por ejemplo, el límite establecido para equipo y mobiliario de oficina era de 600 dólares por factura. UN فقد حُددت, مثلا, عتبة الأجهزة المكتبية والأثاث المكتبي بمبلغ 600 دولار لكل فاتورة.
    Las fuerzas de ocupación destruyeron las pertenencias de varios ministerios palestinos, como los Ministerios de Educación y de Agricultura, incluidos sus ordenadores, registros y mobiliario. UN ودمرت قوات الاحتلال ممتلكات عدة وزارات فلسطينية، مثل وزارتي التعليم والزراعة، بما فيهما من الحواسيب والسجلات والأثاث.
    También señalo el vandalismo y saqueo generalizados de equipo y mobiliario. UN وأحاط التقرير علماً أيضاً بتخريب ونهب المعدات والأثاث على نطاق واسع.
    También señaló el vandalismo y saqueo generalizados de equipo y mobiliario. UN وأحاط التقرير علماً أيضاً بتخريب ونهب المعدات والأثاث على نطاق واسع.
    Los costos indirectos guardan relación con, entre otras cosas, gastos operacionales tales como arrendamiento, telecomunicaciones, suministros, materiales, equipos y mobiliario. UN وتشير التكاليف غير المباشرة، من جملة أمور، إلى النفقات التشغيلية مثل الإيجار، والاتصالات، والإمدادات، والمواد، والمعدات والأثاث.
    El cuadro 2 de los estados financieros establece el valor de las compras de equipo y mobiliario en 500 mil dólares. UN ويحدد الجدول 2 من البيانات المالية قيمة المشتريات من المعدات والأثاث بمبلغ 0.5 مليون دولار.
    :: Sustitución de equipamiento y mobiliario en 50 unidades de alojamiento UN :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة
    :: Sustitución del equipo de alojamiento y mobiliario en 50 unidades de alojamiento e instalación de 110 aparatos de aire acondicionado UN :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء
    iii) Adquisición de equipo de tecnología de la información y otro equipo y mobiliario, materiales y suministros. UN ' 3` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك من المعدات والأثاث والمواد واللوازم.
    Las necesidades en esta partida corresponden a la adquisición de piezas de repuesto diversas para equipo y mobiliario de oficina UN تتصل الاحتياجات تحت هذا البند بشراء أجزاء وقطع غيار متنوعة لمعدات وأثاث المكاتب.
    Los bienes que figuran en la lista son en la mayor parte computadoras y mobiliario de oficina. UN وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي.
    El Grupo considera que es preciso introducir ajustes en la reclamación relativa al equipo y mobiliario de oficina por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات على المطالبة المتعلقة بمعدات وأثاث المكاتب لعدم دقة حساب الاستهلاك وكفاية الأدلة.
    ii) Aumento de 0,6 millones de dólares para reemplazar equipo y mobiliario inutilizables, de los que debe hacerse un reconocimiento durante el bienio; UN `2 ' زيادة بمقدار 0.6 مليون دولار لاستبدال المعدات وقطع الأثاث غير القابلة للإصلاح المقرر مسحها خلال فترة السنتين؛
    Ese desecho sólido se deposita en vertederos o se incinera, tal y como sucede también con los desechos que genera la producción de materiales de construcción, productos textiles y mobiliario. UN وتطرح هذه النفايات الصلبة في مدافن النفايات أو يتم ترميدها، مثلما هو حال النفايات المتولدة من إنتاج مواد البناء والمنسوجات والأثاثات.
    1191. Por último, Kellogg habría proporcionado apartamentos amueblados a tres empleados occidentales expatriados y mobiliario para unos 25 empleados más. UN 1191- وأخيرا، تدعي الشركة أنها أتاحت شققاً مفروشة لثلاثة موظفين مغتربين غربيين وأثاثاً لنحو 25 موظفا آخرين.
    Las estimaciones incluyen consignaciones moderadas destinadas a adquirir nuevo mobiliario y equipo, así como reponer el equipo y mobiliario de oficina obsoletos. UN وتشمل التقديرات مخصصات متواضعة لشراء أثاث ومعدات جديدة باﻹضافة إلى تكاليف استبدال معدات وأثاثات مكتبية متقادمة.
    Los recursos no relacionados con puestos, que se destinarían a sufragar, entre otros, gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Subsecretario General y mobiliario y equipo, representan una disminución de 5.200 dólares. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار.
    La reclamación se refiere a la pérdida de un campamento de trabajo, herramientas, vehículos y equipo y mobiliario de oficina. UN وتتصل المطالبة بخسارة مخيم عمل، وأدوات وعربات وتجهيزات وأثاث مكاتب.
    Construcción y mobiliario de aulas, Ribera Occidental UN تشييد وتأثيث حجرات دراسة، الضفة الغربية
    Las necesidades correspondientes a esta partida se refieren a la adquisición de partes y repuestos diversos para equipo y mobiliario de oficina. UN تتعلق الاحتياجات تحت هذا البند باقتناء قطع وقطع غيار لمعدات المكاتب وأثاثها.
    299. El MEA afirma que de su centro de computadoras desaparecieron el equipo computadorizado y sus elementos periféricos, el soporte lógico de las computadoras, el equipo y mobiliario de oficina y los registros. UN 299- تؤكد وزارة الكهرباء والمياه فقدان أجهزة حاسوب وملحقاتها وبرامج حاسوب ومعدات ومفروشات مكتبية وسجلات من مركز الحاسوب التابع للوزارة.
    Entre los bienes que según la empresa fueron objeto de pillaje o dañados se cuentan computadoras, equipo de oficina de otro tipo, mobiliario de oficina y mobiliario doméstico. UN ومن بين الأشياء التي تدعي أنها نُهبت أو لحقت بها أضرار حواسيب مكتبية ومعدات مكتبية أخرى وقطع أثاث مكتبي وتجهيزات منزلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد