ويكيبيديا

    "y mongolia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنغوليا
        
    • وفي منغوليا
        
    • و منغوليا
        
    • والدول الموقِّعة
        
    • مع منغوليا
        
    La secretaría prestó apoyo institucional a organizaciones de esa índole en Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán y Mongolia. UN فهي توفر الدعم المؤسسي لمنظمات من هذا القبيل في كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزباكستان ومنغوليا.
    Faltan todavía representantes de la República Popular Democrática de Corea y Mongolia. UN وما زال يطلب ممثلون عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومنغوليا.
    También se celebraron seminarios y consultas en Rusia, Viet Nam, China, Malasia, Indonesia y Mongolia. UN كما عُقِدت حلقات دراسية ومشاورات في روسيا وفييت نام والصين وماليزيا وإندونيسيا ومنغوليا.
    También reconozco con agradecimiento el patrocinio que otras delegaciones otorgaron formalmente después de que se distribuyó el texto del proyecto de resolución, a saber, Belice y Mongolia. UN كذلك أذكر بالتقدير مشاركة وفود أخرى فــي تقديمه رسميا، وذلك بعد صدور نصه ومنها بليز ومنغوليا.
    Se proporciona una asistencia más limitada a Rumania y Polonia, Albania y Mongolia. UN وتُقدم مساعدة محدودة بدرجة أكبر الى رومانيا وبولندا وألبانيا ومنغوليا.
    Asimismo, en mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Austria, Brasil, Eslovenia, la República Checa, China y Mongolia. UN ويوجد على قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم ممثلو النمسا والبرازيل وسلوفينيا والجمهورية التشيكية والصين ومنغوليا.
    Se anuncia que Bélgica y Mongolia se han sumado a los patrocinadores el proyecto de resolución. UN وأُعلن أن بلجيكا ومنغوليا انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Chipre, Costa Rica, Georgia, Kazajstan, Malta, Mónaco y Mongolia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت جورجيا وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا ومالطة ومنغوليا وموناكو الى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Croacia, Grecia, Letonia y Mongolia depositaron nuevos instrumentos; número de Estados partes: 52; UN إجراءات جديدة من جانب كرواتيا ولاتفيا ومنغوليا واليونان؛ عدد الدول اﻷطراف: ٥٢؛
    Croacia, Grecia, Letonia y Mongolia depositaron nuevos instrumentos; número de Estados partes: 52; UN إجراءات جديدة من جانب كرواتيا ولاتفيا ومنغوليا واليونان؛ عدد الدول اﻷطراف: ٥٢؛
    En forma similar, Bhután y Mongolia también han formulado estrategias nacionales de salud reproductiva. UN وبالمثل، وضعت بوتان ومنغوليا استراتيجية وطنية للصحة اﻹنجابية.
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, la Federación de Rusia, la República de Siria, Lesotho, Armenia y Mongolia. UN وأدلى ببيانات ممثلــو السنغــال، والاتحــاد الروســي، والجمهورية العربية السورية، وليسوتو، وأرمينيا، ومنغوليا.
    Posteriormente, Malasia, Mónaco y Mongolia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعـد، انضمـت ماليزيـا وموناكو ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En la cumbre de su poderío esa asociación se extendía por la cuenca superior de Enisei y toda la Siberia meridional, incluidas Altai y Mongolia. UN وقد غطى هذا الاتحاد في أوج قوته حوض الإنيزي الأعلى وجنوبي سيبريا كله، بما في ذلك الطاي ومنغوليا.
    Los representantes de la República Árabe Siria, el Canadá, Australia, Israel, la Federación de Rusia y Mongolia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الجمهورية العربية السورية وكندا وأستراليا وإسرائيل والاتحاد الروسي ومنغوليا.
    La secretaría de la CESPAP preparó dos publicaciones sobre la geología y los recursos minerales de Kirguistán y Mongolia que resultaron útiles para las negociaciones con los donantes. UN وأصدرت أمانة اللجنة منشورين مفيدين في التفاوض مع المانحين بشأن الموارد الجيولوجية والمعدنية في قيرغيزستان ومنغوليا.
    A continuación hicieron declaraciones los representantes del Brasil, la República de Corea, la Jamahiriya Árabe Libia, Djibouti y Mongolia. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية كوريا والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي ومنغوليا.
    En la sexta sesión, celebrada el 1° de marzo, formularon declaraciones representantes del Perú y Mongolia y los observadores de Panamá y Jordania. UN 23 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلا كل من بيرو ومنغوليا والمراقبان عن بنما والأردن.
    En la región de Asia, Bangladesh y Mongolia son beneficiarios. UN أما في منطقة آسيا فإن بنغلاديش ومنغوليا هما من البلدان المتلقية.
    Negociación y concertación con Mongolia del Tratado de extradición entre China y Mongolia, Jefa de la delegación de China. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع منغوليا لإبرام معاهدة بشأن تسليم المجرمين بين الصين ومنغوليا.
    Sus informes sobre el ejercicio del derecho a la alimentación en Etiopía y Mongolia figuran en las adiciones al presente informe. UN ويرد تقريراه المتعلقان بإعمال الحق في الغذاء في إثيوبيا وفي منغوليا في إضافتين لهذا التقرير.
    Durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 junio de 2001 se recibieron contribuciones adicionales por la suma total de 11.000 dólares, de la India (10.000 dólares) y Mongolia (1.000 dólares). UN وخلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001، قدمت تبرعات إضافية بلغ مجموعها 000 11 دولار من الهند (000 10 دولار) و منغوليا (000 1 دولار).
    Segunda Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados sobre zonas libres de armas nucleares y Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد