ويكيبيديا

    "y nepal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونيبال
        
    • والنيبالية
        
    • وفي نيبال
        
    • وممثل نيبال
        
    • والنيبال
        
    • نيبال باسم
        
    Posteriormente, Colombia y Nepal se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من كولومبيا ونيبال.
    La Representante Especial está profundamente preocupada por esta tendencia ascendente, y especialmente por el asesinato de periodistas en Bangladesh y Nepal. UN وتعرب الممثلة الخاصة عن عميق قلقها إزاء هذا التوجه المتنامي، خصوصاً في ظل مقتل صحافيين في بنغلادش ونيبال.
    En Burkina Faso, Malawi, Malí y Nepal se abrieron todos los contenedores. UN وتُفتح الحاويات واحدة واحدة في بوركينا فاسو وملاوي ومالي ونيبال.
    El Reino Unido apoya iniciativas análogas en Bangladesh, Tanzania, Malawi, la India, Sudáfrica y Nepal. UN وتدعم المملكة المتحدة مبادرات مماثلة في بنغلاديش وتنزانيا وملاوي والهند وجنوب أفريقيا ونيبال.
    Participaron en este taller representantes de dos Estados que no son partes (Myanmar y Nepal). UN وشارك في حلقة العمل ممثلو دولتين من الدول غير الأطراف هما ميانمار ونيبال.
    En él se recogen las observaciones de China, el Japón y Nepal. UN ويأخذ التقرير بعين الاعتبار التعليقات المقدّمة من الصين ونيبال واليابان.
    En ella participaron representantes de Djibouti, Egipto, Eritrea, Haití, Israel, Myanmar y Nepal. UN وشارك في الاجتماع ممثلو إريتريا وإسرائيل وجيبوتي ومصر وميانمار ونيبال وهايتي.
    Varios países con desplazamientos internos han desarrollado planes, entre otros Côte d ' Ivoire, Filipinas, Georgia y Nepal. UN وقد وضعت عدة بلدان تواجه التشرد الداخلي خططها، بما فيها جورجيا والفلبين وكوت ديفوار ونيبال.
    Hasta la fecha se han realizado cuatro visitas a otros tantos países: los Países Bajos, el Brasil, Australia y Nepal. UN وحتى وقتنا هذا، زار المقرر الخاص أربعة بلدان هي هولندا والبرازيل واستراليا ونيبال.
    Se están preparando programas para Bhután y Nepal. UN وهناك برنامجان قيد اﻹعداد لبوتان ونيبال.
    Reconoció la acusación de intentar crear malentendidos entre Bhután y los Gobiernos y pueblos de la India y Nepal. UN واعترف بالتهمة المسندة إليه بمحاولة خلق سوء تفاهم بين بوتان وحكومتي وشعبي الهند ونيبال.
    El Alto Comisionado ha abordado esas dificultades, en particular en sus visitas a Camboya, Estonia, Letonia, Lituania, Malawi y Nepal. UN وقد تناول المفوض السامي هذه المسائل، وخاصة في زياراته لكمبوديا واستونيا ولاتفيا وليتوانيا وملاوي ونيبال.
    Se están preparando programas para Armenia, Azerbaiyán, Bhután, Georgia, Guatemala, Haití y Nepal. UN ويجري إعداد برامج مماثلة من أجل أذربيجان وأرمينيا وبوتان وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهايتي.
    Se había denunciado un mayor uso indebido de heroína en toda la región, en particular, en zonas urbanas de la India, Maldivas y Nepal. UN وأبلغ عن تزايد تعاطي الهيروين في جميع أنحاء المنطقة، لا سيما في المناطق الحضرية من ملديف ونيبال والهند.
    En Bangladesh, la India, Maldivas y Nepal, se observó el uso indebido de jarabes para la tos que contenían codeína. UN أما تعاطي اﻷشربة المضادة للسعال التي تحتوي على الكوديين فقد أبلغ عنه في بنغلاديش وملديف ونيبال.
    La JIFE observó con preocupación el creciente uso indebido en Bangladesh, la India y Nepal de buprenorfina fabricada lícitamente en la India. UN ولاحظت الهيئة مع القلق تزايد تعاطي البوبرينورفرين، المصنوع بصورة مشروعة في الهند، وذلك في بنغلاديش ونيبال والهند.
    Mozambique y Nepal han apoyado el fortalecimiento de la capacidad de organizaciones nacionales de personas con discapacidad y la capacitación de organizaciones no gubernamentales. UN ودعمت موزامبيق ونيبال بناء القدرات فيما يتعلق بالمنظمات الوطنية للمعوقين وتدريب المنظمات غير الحكومية.
    Reitero mi disposición a cooperar en la aplicación de cualquier solución satisfactoria que Bhután y Nepal puedan acordar para resolver este complicado problema. UN وأكرر استعدادي للتعاون في تنفيذ أي ترتيبات مرضية قد يتم التوصل إليها بين بوتان ونيبال لحل هذه المشكلة المعقدة.
    La ONUDI ha participado en esas actividades en Madagascar, Marruecos, Mozambique y Nepal. UN وشاركت اليونيدو في هذا العمل في مدغشقر والمغرب وموزامبيق ونيبال.
    El Gobierno del Sudán seguía indeciso acerca del despliegue de los contingentes de Tailandia y Nepal. UN وقال إن الحكومة ما زالت غير واثقة من مسألة نشر القوات التايلندية والنيبالية.
    En septiembre de 2007, el PNUD facilitó dos seminarios para mujeres indígenas en el noreste de la India y Nepal. UN ففي أيلول/ سبتمبر 2007، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير حلقتي عمل لنساء الشعوب الأصلية في شمال شرق الهند وفي نيبال.
    Formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) y Nepal. UN وأدلى ببيان كل من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) وممثل نيبال.
    Se establecieron asociaciones sobre cuestiones diversas con la India y Nepal, y en la República Democrática Popular Lao, entre otros países. UN ونُفذت شراكات بشأن قضايا مختلفة مع الهند والنيبال وفي بلدان أخرى منها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Sr. Chowdhury (Bangladesh) (habla en inglés): Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes del Yemen y Nepal en nombre del Grupo de los 77 y China y de los países menos adelantados, respectivamente. UN السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل نيبال باسم أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد