Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
El asesinato de mujeres y niñas por razones de género: prácticas prometedoras, dificultades y recomendaciones concretas | UN | جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني: الممارسات الواعدة والتحدِّيات وتوصيات عملية |
Proyecto de resolución A/C.3/68/L.8: Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | مشروع القرار A/C.3/68/L.8: التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
2013/36 Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | 2013/36: التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
2013/36. Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | 2013/36 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
68/191. Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | 68/191 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
2013/36. Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | 2013/36 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني |
Examen de las formas de prevenir, investigar, enjuiciar y castigar más eficazmente el asesinato de mujeres y niñas por razones de género | UN | مناقشة السُّبل والوسائل الكفيلة بمنع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائيًّا ومعاقبتهم على نحو أكثر فعالية |
Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب، |
En la sexta sesión, celebrada el 9 de octubre, se señaló a la atención de la Comisión un proyecto de resolución titulado " Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género " , recomendado por el Consejo Económico y Social para su aprobación por la Asamblea General. | UN | 24 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان " التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده. |
Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب، |
Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلِّم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدِّي لها، بما في ذلك الحدّ من إفلات مرتكبيها من العقاب، |
Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب، |
A/C.3/68/L.8 Tema 108 del programa – Prevención del delito y justicia penal – Adopción de medidas contra el asesinato de mujeres y niñas por razones de género – Nota de la Secretaría | UN | A/C.3/68/L.8 البند 108 من جدول الأعمال - منع الجريمة والعدالة الجنائية - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات |
Profundamente preocupada por el alto grado de impunidad con respecto al asesinato de mujeres y niñas, y reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres y niñas por razones de género y reaccionar ante él, e incluso poner fin a la impunidad de esa clase de delitos, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ارتفاع مستوى إفلات مرتكبي جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني من العقاب، وإذ تسلم بالدور الرئيسي لنظام العدالة الجنائية في منع جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني والتصدي لها، بما في ذلك الحد من إفلات مرتكبيها من العقاب، |