ويكيبيديا

    "y nicaragua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونيكاراغوا
        
    • ونيكارغوا
        
    • واختارت نيكاراغوا
        
    • ونيكاراغو
        
    • ونيكاراجوا
        
    • وبين نيكاراغوا
        
    Cerca de 8.000 soldados canadienses han arriesgado su vida al remover minas en países como Kuwait, el Afganistán y Nicaragua. UN ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا.
    El Programa Especial de Seguridad Alimentaria (PESA) se implementó en tres países de América Central: Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN وقد نُفذ البرنامج الخاص للأمن الغذائي في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Por ejemplo, los nuevos códigos procesales penales de Honduras y Nicaragua han introducido avances significativos. UN فقد أدخل القانونان الجديدان للإجراءات الجنائية في كل من هندوراس ونيكاراغوا تحسينات هامة.
    Se mencionan numerosas acciones de sensibilización de la desertificación y la Convención en tres países: el Brasil, Guatemala y Nicaragua. UN وأشير إلى أنه تم تنفيذ أنشطة كثيرة للتوعية بالتصحر والاتفاقية في ثلاثة بلدان، هي البرازيل وغواتيمالا ونيكاراغوا.
    América Latina y el Caribe: Programa regional, Colombia, Costa Rica, México y Nicaragua. UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: البرنامج الإقليمي، كوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا.
    Se han realizado misiones conjuntas de evaluación con ese programa en Honduras y Nicaragua. UN وأُوفدت بعثتا تقييم مشتركتان مع برنامج المدن الأكثر أمانا إلى هندوراس ونيكاراغوا.
    Covenant House tiene 21 centros en los Estados Unidos de América, el Canadá, México, Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN ولدار العهد 21 مرفقا في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    Como ejemplos de esas actividades cabe citar los fondos de inversiones sociales establecidos en El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN ومن أمثلة هذه اﻷنشطة صناديق الاستثمار الاجتماعي التي أنشئت في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    Los pueblos de El Salvador, Guatemala y Nicaragua han demostrado una determinación firme para superar décadas de violencia, represión y privaciones. UN وقد أظهرت شعـوب السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا إرادة راسخة علــى التغلب علـى عقود من العنف والقهر والحرمان.
    Gracias a las Naciones Unidas la paz fue restaurada en Namibia y Nicaragua hace tres años. UN وبفضل اﻷمم المتحدة أعيد السلم إلى ناميبيا ونيكاراغوا قبل ثلاث سنوات.
    El desequilibrio fiscal de Honduras y Nicaragua es muy alto, en razón de la carga que representa el servicio de la deuda externa. UN وأوجه عدم التوازن المالي في هندوراس ونيكاراغوا مرتفعة جدا، وهو ما يعكس عبء خدمة الديون الخارجية.
    Participaron igualmente en el curso cuatro observadores procedentes de la Autoridad Nacional Palestina, el Japón y Nicaragua. UN كما اشترك في الدورة أربعة مراقبين من السلطة الوطنية الفلسطينية ونيكاراغوا واليابان.
    Estamos plenamente conscientes del hecho de que la transición a la democracia no es fácil, y Nicaragua es un ejemplo de ello. UN ونحن ندرك تماما أن الانتقال إلى الديمقراطية ليس باﻷمر السهل. ونيكاراغوا هي مثال على ذلك.
    proyecto de resolución Asistencia de emergencia a Costa Rica y Nicaragua UN تقديم المساعدات الطارئة إلى كوستاريكا ونيكاراغوا
    El Programa de desarrollo humano sostenible en el plano local también fortalecerá los subprogramas nacionales en marcha emprendidos por Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN كذلك يهدف برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي الى تعزيز المشاريع الفرعية الوطنية القائمة التي تضطلع بها بليز وغواتيمالا والسلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    También se dio inicio a conversaciones bilaterales sobre acuerdos de libre comercio entre México y Nicaragua por una parte y Panamá por otra. UN وبدأت أيضا محادثات ثنائية بشأن اتفاقات للتجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا من ناحية وبنما من ناحية أخرى.
    Propuso que dos puestos de oficial internacional de programas se transfirieran de Viet Nam y Nicaragua a Camboya y el Perú. UN واقترحت نقل وظيفتين لموظفي برمجة دوليين من فييت نام ونيكاراغوا إلى كمبوديا وبيرو.
    La creación de consorcios de organizaciones no gubernamentales en Camboya, Filipinas y Nicaragua ha sido una novedad interesante registrada este año. UN وتمثل أحد التطــورات الهامة في تمويل اتحادات للمنظمات غير الحكومية في الفلبين وكمبوديا ونيكاراغوا.
    Esta opinión contó con el apoyo de las delegaciones del Brasil, Cuba, Egipto, Etiopía y Nicaragua. UN وأيدت هذا الموقف وفود اثيوبيا والبرازيل وكوبا مصر ونيكاراغوا.
    En los casos de Jordania y Nicaragua, las cantidades indicadas en la columna A representan las consignaciones para todo el sistema de atención primaria de la salud. UN وفي حالتي اﻷردن ونيكاراغوا تمثل المبالغ المبيﱠنة بالعمود ألف المخصصات لنظام الرعاية الصحية اﻷولية بأكمله.
    En la parte septentrional, se habían limpiado 239 km. en la frontera entre Honduras y Nicaragua. UN وفي الشمال، تم تطهير 239 كيلومتراً على الحدود بين هندوراس ونيكارغوا.
    En la causa relativa a la Controversia sobre derechos de navegación y derechos conexos (Costa Rica c. Nicaragua), Costa Rica designó magistrado ad hoc a Antônio Augusto Cançado Trindade y Nicaragua a Gilbert Guillaume. UN 36 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع بشأن حقوق الملاحة والحقوق المرتبطة بها (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا أنطونيو أوغوسطو كانسادو ترينداد قاضيا خاصا واختارت نيكاراغوا جيلبر غيوم قاضيا خاصا.
    Prepararían el llamamiento, bajo la coordinación general de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, los grupos de las Naciones Unidas en Belice, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN وقد تم تكليف أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية في بليز والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغو وهندوراس بإعداد النداء على أن يتولى التنسيق العام منسقو اﻷمم المتحدة المقيمون.
    Hasta ahora, sólo Rusia y Nicaragua reconocen la independencia de Abjasia y Osetia del Sur. El reconocimiento ruso se considera en general una represalia por el reconocimiento de Kosovo (con una población de 2 millones), la provincia secesionista de Serbia, por parte de los países occidentales el año pasado. News-Commentary حتى الآن لم يعترف باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية سوى روسيا ونيكاراجوا. وكان الاعتراف الروسي في نظر العديد من المراقبين بمثابة انتقام من الغرب الذي اعترف باستقلال كوسوفو (2 مليون نسمة) في وقت سابق من هذا العام.
    Las minas en Honduras fueron plantadas por los participantes del conflicto de Nicaragua a lo largo de la frontera entre Honduras y Nicaragua. UN أما الألغام في هندوراس فقد بثها المشاركون في الصراع النيكاراغوي على طول الحدود بينها وبين نيكاراغوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد