ويكيبيديا

    "y no la excepción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وليس الاستثناء
        
    • لا الاستثناء
        
    • وليست اﻻستثناء
        
    • بدلا من الاستثناء
        
    • وليس استثناء
        
    Es preciso que esto pase a ser la regla general y no la excepción. UN ويجب أن يصبح ذلك هو القاعدة وليس الاستثناء.
    Por otra parte, el uso de placas comunes de registro es actualmente la norma y no la excepción en los vehículos que circulan en todo el país, y se ha implantado un escudo nacional. UN وأصبحت لوحات الترخيص العامة هي القاعدة وليس الاستثناء بالنسبة للمركبات في جميع أرجاء البلد.
    En la práctica cotidiana del derecho internacional, el acatamiento es la norma y no la excepción. UN وفي الممارسة اليومية للقانون الدولي فإن الامتثال هو القاعدة وليس الاستثناء.
    A fin de lograr una genuina coparticipación, es importante que la distribución justa y equitativa de los beneficios sea la regla y no la excepción. UN ومن أجل إنشاء شراكة حقيقية، من اﻷهيمة بمكان أن يكون التقاسم العادل والمنصف للفوائد هو القاعدة لا الاستثناء.
    La Comisión también recomendó que la presupuestación sobre la base de los gastos totales fuera la norma y no la excepción. UN ومضى إلى القول بأن اللجنة أوصت أيضا بأن يكون إعداد ميزانية كاملة هو القاعدة لا الاستثناء.
    El respeto a la ley es cada vez más la regla y no la excepción. UN واحترام القانون بات على نحو متزايد هو القاعدة وليس الاستثناء.
    La asistencia para la ejecución de las recomendaciones de los API debe ser la norma y no la excepción. UN وينبغي أن تكون المساعدة المقدمة في تنفيذ التوصيات الناشئة عن عمليات استعراض سياسات الاستثمار هي القاعدة وليس الاستثناء.
    La asistencia para la ejecución de las recomendaciones de los API debe ser la norma y no la excepción. UN وينبغي أن تكون المساعدة المقدمة في تنفيذ التوصيات الناشئة عن عمليات استعراض سياسات الاستثمار هي القاعدة وليس الاستثناء.
    Le inquieta además que la privación de ese derecho parezca ser la regla y no la excepción. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من أن هذا الحرمان يكتسي حكم القاعدة وليس الاستثناء.
    Le inquieta además que la privación de ese derecho parezca ser la regla y no la excepción. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من أن هذا الحرمان يكتسي حكم القاعدة وليس الاستثناء.
    Se ha informado que el Fiscal de Israel declaró después del incidente que las golpizas por parte de soldados o policías fronterizos eran la norma y no la excepción. UN وقد ورد أن المدعي العام في إسرائيل قال إثر هذا الحادث إن ضرب الجنود وأعوان الشرطة الحدوديين للعرب إنما هو القاعدة وليس الاستثناء.
    Por lo tanto, 13 años después del suceso no había concluido el procedimiento penal. Tal demora no puede justificarse y, si esa es la norma en Italia, y no la excepción, sugeriría que se tomaran medidas urgentes para corregir la situación. UN وبذلك لم تنته اﻹجراءات الجنائية وقد مضى على الواقعة ٣١ عاماً، ولا يمكن تبرير مثل هذا التأخير، وإذا كان ذلك هو القاعدة وليس الاستثناء في إيطاليا، فإنه ينبغي اتخاذ إجراء عاجل لمعالجة الموقف.
    No obstante, la reorientación de las misiones ha sido hasta ahora la norma y no la excepción. UN غير أن زحف المهام هو القاعدة لا الاستثناء.
    Nuestra experiencia en el Consejo de Seguridad demuestra que los procesos que se prolongan son la norma y no la excepción a la hora de aunar la acción internacional. UN وتدلل تجاربنا في مجلس الأمن على أن بطء هذه العمليات هي القاعدة لا الاستثناء في العمل الذي يتطلب تحالفا دوليا.
    Las sesiones públicas deberían ser la norma, y no la excepción. UN والجلسات المفتوحة ينبغي أن تكون القاعدة لا الاستثناء.
    Comprometámonos también a establecer un mecanismo de alerta temprana para garantizar que las acciones preventivas sean la regla y no la excepción. UN ولنلتزم أيضا بإنشاء آليات للإنذار المبكر وبأن تكون التدابير الوقائية هي القاعدة لا الاستثناء منها.
    El caso del Sr. Al Qarni indica, además, que la vulneración de los derechos humanos fundamentales se ha convertido en la norma y no la excepción. UN وتشير حالة السيد القرني أيضاً إلى أن عدم احترام الحقوق الأساسية للإنسان، على النحو الواجب، أصبح القاعدة لا الاستثناء.
    Trabajemos juntos para hacer que el siglo XXI sea un siglo en el que el respeto de los derechos humanos, de las libertades fundamentales y del imperio del derecho sea la norma y no la excepción. UN فلنعمل جميعا معا لجعل القرن الواحد والعشرين قرنا يكون فيه احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية واحترام حكم القانون القاعدة لا الاستثناء.
    Actualmente la doble o múltiple nacionalidad es la regla, y no la excepción, como ocurría con la legislación de 1989. UN والآن فقد أصبح ازدواج أو تعدد الجنسيات هو القاعدة بدلا من الاستثناء كما كان الحال عليه في ظل تشريع عام 1989.
    Es preciso que el generoso apoyo mundial prestado durante la crisis del tsunami sea la regla y no la excepción. UN ونحتاج إلى كفالة أن يصبح التدفق السخي للدعم العالمي لضحايا أزمة تسونامي قاعدة وليس استثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد