ويكيبيديا

    "y nombramiento de los miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعيين أعضاء
        
    Se explicó el proceso de selección y nombramiento de los miembros del Comité Nacional Electoral (CNE) y los comités electorales provinciales. UN ووثقت عملية انتقاء وتعيين أعضاء لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة الانتخابات اﻹقليمية.
    Se documentó el proceso de selección y nombramiento de los miembros del Comité Electoral Nacional (CEN) y de las Comisiones Electorales Provinciales (CEP). UN وقدم تعليقات على عملية اختيار وتعيين أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية واللجان الانتخابية الاقليمية.
    Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    La Asamblea General debería seguir manteniendo en examen la cuestión de la selección y nombramiento de los miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con miras a hacer que esas prácticas estén conformes con el Estatuto y las prácticas del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo; y UN ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    I. Credenciales de los representantes en el Congreso y nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض طاء-
    I. Selección y nombramiento de los miembros del mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas 63 - 65 82 UN طاء - اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية 63-65 79
    I. Selección y nombramiento de los miembros del mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN طاء - اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Credenciales de los representantes en el Congreso y nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN طاء- وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر، وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    I. Credenciales de los representantes en el Congreso y nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN طاء- وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر، وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    J. Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas 42 - 44 120 UN ياء - اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية 42-44 149
    J. Selección y nombramiento de los miembros del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN ياء- اختيار وتعيين أعضاء آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    1. Selección y nombramiento de los miembros de los Tribunales; UN 1 - اختيار وتعيين أعضاء المحكمتين؛
    Recomendación 1: La Asamblea General debería seguir manteniendo en examen la cuestión de la selección y nombramiento de los miembros del TANU con miras a hacer que esas prácticas estén conformes con el Estatuto y las prácticas del TAOIT. UN التوصية 1: ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    En ese contexto, se recomienda que el Estatuto del TANU se modifique para adaptarlo al del TAOIT, particularmente en lo que respecta a la selección y nombramiento de los miembros del Tribunal, el cumplimiento estricto de una obligación y los límites de la indemnización. UN وفي هذا السياق، يوصي المفتشون بتعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ليتطابق مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، وخاصة فيما يتعلق باختيار وتعيين أعضاء المحكمة، وأداء التزام محدد، وحدود التعويض.
    El Comité observa que el proceso de selección y nombramiento de los miembros de la Asamblea y de los nueve diputados de la Cámara Baja del Parlamento procedentes de la Asamblea del Pueblo de Kazajstán podría no estar plenamente basado en el principio de la representatividad y en la elección por los propios grupos étnicos minoritarios. UN وتلاحظ اللجنة أن عملية اختيار وتعيين أعضاء الجمعية واختيار وتعيين تسعة نواب في الغرفة السفلى للبرلمان من بين أعضاء جمعية الشعب الكازاخستاني لا تستند استناداً تاماً، على ما يبدو، إلى مبدأ تمثيل وتصويت جماعات الأقليات الإثنية نفسها.
    El Comité observa que el proceso de selección y nombramiento de los miembros de la Asamblea y de los nueve diputados de la Cámara Baja del Parlamento procedentes de la Asamblea del Pueblo de Kazajstán podría no estar plenamente basado en el principio de la representatividad y en la elección por los propios grupos étnicos minoritarios. UN وتلاحظ اللجنة أن عملية اختيار وتعيين أعضاء الجمعية واختيار وتعيين تسعة نواب في الغرفة السفلى للبرلمان من بين أعضاء جمعية الشعب الكازاخستاني لا تستند استنادا تاما، على ما يبدو، إلى مبدأ تمثيل وتصويت مجموعات الأقليات الإثنية نفسها.
    Informe del Presidente del Órgano Asesor establecido de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok sobre la organización de cursos por la secretaría en 2012-2013 y sus repercusiones, y nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2014 UN تقرير رئيس الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك بشأن تنظيم الأمانة للدورات التدريبية في الفترة 2012-2013 وأثرها ذي الصلة؛ وتعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2014

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد