ويكيبيديا

    "y nuevas tecnologías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتكنولوجيات الجديدة
        
    • وتكنولوجيات جديدة
        
    • والتكنولوجيا الجديدة
        
    • والتكنولوجيات الحديثة
        
    • جديدة وتكنولوجيات
        
    ENTRADA DE FONDOS y nuevas tecnologías EN EL SECTOR MINERO DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO Y LAS ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN UN تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية
    ENTRADA DE FONDOS y nuevas tecnologías EN EL SECTOR MINERO UN تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة فــي قطاع المعادن فــي البلدان
    7. Entrada de fondos y nuevas tecnologías en el sector minero de los países en desarrollo y las economías en transición: UN ٧ - تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية:
    Así se obtendrán niveles significativos de recursos, conocimientos y nuevas tecnologías para abordar los retos propios del desarrollo. UN وستؤدي هذه التحالفات إلى إتاحة موارد وخبرات وتكنولوجيات جديدة هامة للتصدي للتحديات الإنمائية.
    La apertura de los sectores económicos a las empresas y a los inversionistas extranjeros atraerá inversiones y nuevas tecnologías al país. UN وينتظر أن يؤدي فتح القطاعات الاقتصادية للشركات الأجنبية وللمستثمرين الأجانب إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي والتكنولوجيا الجديدة إلي البلد.
    El objetivo principal de esta página es sensibilizar sobre el número creciente de innovaciones, resultados de investigaciones y nuevas tecnologías. UN الهدف الرئيسي من هذه الصفحة هو الاطلاع على العدد المتزايد من الأفكار الجديدة ونتائج البحوث والتكنولوجيات الحديثة.
    7. Entrada de fondos y nuevas tecnologías en el sector minero de los países en desarrollo y las economías en transición: UN ٧ - تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية:
    Entrada de fondos y nuevas tecnologías en el sector minero de los países en desarrollo y las economías en transición: UN تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة في قطاع المعادن في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية:
    Enseñanza de lenguas romances y nuevas tecnologías UN تدريس اللغات الرومانسية والتكنولوجيات الجديدة
    La privatización no siempre trae aparejados el aumento de la competencia, el desarrollo de mecanismos de mercado y la difusión de conocimientos y nuevas tecnologías. UN ولا يفضي التحول إلى القطاع الخاص على الدوام إلى تحقيق قدرة تنافسية أكبر، وتطوير آليات السوق، ونشر المعرفة الفنية والتكنولوجيات الجديدة.
    Las relaciones con las ETN les da acceso a conocimientos y nuevas tecnologías, así como a la inversión. UN وتتيح لها علاقاتها مع الشركات عبر الوطنية إمكانية الحصول على المعارف والتكنولوجيات الجديدة والاستثمار.
    C. Comercio electrónico y nuevas tecnologías UN التجارة الإلكترونية والتكنولوجيات الجديدة جيم-
    Comercio electrónico y nuevas tecnologías UN التجارة الإلكترونية والتكنولوجيات الجديدة
    G. Comercio electrónico y nuevas tecnologías UN زاي- التجارة الإلكترونية والتكنولوجيات الجديدة
    Esta erosión es consecuencia de la utilización de poderes de vigilancia y nuevas tecnologías sin las salvaguardias legales suficientes. UN ويحدث هذا التراجع من خلال استخدام صلاحيات المراقبة والتكنولوجيات الجديدة دون ضمانات قانونية كافية.
    Innovación y nuevas tecnologías UN الاستفادة من الابتكارات والتكنولوجيات الجديدة
    Ello puede ayudar a los países, especialmente los países en desarrollo, a desarrollar sus propias soluciones innovadoras, investigaciones científicas y nuevas tecnologías ambientalmente racionales, con el apoyo de la comunidad internacional. UN فذلك يمكن أن يساعد البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تضع لنفسها حلولا مبتكرة وتطور البحوث العلمية والتكنولوجيات الجديدة السليمة بيئيا بدعم من المجتمع الدولي.
    Para ello deberían ponerse a disposición de la televisión estatal fondos suficientes y nuevas tecnologías. UN ولهذا الغرض، ينبغي إتاحة تمويل كافٍ وتكنولوجيات جديدة للتلفزة العامة.
    Al estar relacionado con los gastos económicos mundiales, la necesidad de encontrar fuentes de energía sostenible y nuevas tecnologías se hace cada vez más acuciante. UN وفيما يتعلق بالنفقات الاقتصادية العالمية، ازدادت الحاجة إلى طاقة مستدامة وتكنولوجيات جديدة.
    Es necesario que los trabajadores sean capaces de adaptarse y aprovechar el crecimiento de nuevos sectores y nuevas tecnologías. UN ويحتاج العمال إلى القدرة على التكيف والتمكن من الاستفادة من نمو قطاعات جديدة وتكنولوجيات جديدة.
    Más bien, la innovación consiste en facilitar el uso de los conocimientos y nuevas tecnologías existentes en un contexto nacional. UN بل يتمثل الابتكار في تيسير استخدام المعارف والتكنولوجيا الجديدة الموجودة في سياق محلي.
    Ministerio de Industria, Comercio y nuevas tecnologías UN وزارة الصناعة والتجارة والتكنولوجيات الحديثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد