La delegación espera seguir deliberando sobre la propuesta y oír las razones de la Comisión Consultiva. | UN | وهو يتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات للاقتراح وسماع تبرير اللجنة الاستشارية. |
O poder pedir consejos a nuestros abuelos y oír esas palabras reconfortantes aunque ya no estén con nosotros. | TED | أو لو كان بإمكاننا أن نسأل أجدادنا للحصول على المشورة وسماع تلك الكلمات المطمئِنة بالرغم من أنهم لم يعودوا معنا؟ |
En caso de admisión del recurso, decidir si el recurso es justificado o no tras examinar las pruebas y oír a las partes interesadas. | UN | البت، إذا قُبل الاستئناف، فيما إذا كانت له مبرراته أم لا بعد النظر في الأدلة والاستماع إلى الأطراف المعنية؛ |
Gracias por permitirme despertarme una vez más para ver y oír esta mañana. | Open Subtitles | شكراً لتمكني من الأستيقاظ مرة أخرى لرؤية و سماع هذا الصباح |
Señora, sé que suena fantástico, pero la naturaleza le ha dado a su hija la capacidad de ver y oír a seres en otra dimensión. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدو مدهشاً لكن بطريقة ما الطبيعة قد منحت إبنتكي القدرة على أن ترى و تسمع الكائنات التي في بعد آخر |
Los camboyanos han previsto que las audiencias sean públicas, en un tribunal que tendrá una sala para 600 personas, de forma que el público pueda ver y oír cómo se desarrolla el proceso. | UN | وقد رأى الكمبوديون أن تكون الجلسات عامة في محكمة تسع قاعتها ل600 مقعد لكي يشهد الجمهور ويسمع ما يجري في الجلسات. |
Me gustaría sentarme un rato y oír cosas sobre mi padre. | Open Subtitles | أود أن أجلس بعض الوقت ونسمع كل شيء عن الآب. |
No es como uno de esos trabajos de oficina donde tienes que conocer a tus compañeros y oír hablar de sus sueños y relaciones. | Open Subtitles | انها ليست مثل تلك الوظائف المكتبية حيث يجب ان تعرف جميع زملائك بالعمل وتسمع كل شيء عن أحلامهم و علاقاتهم |
Ver y oír cosas que han ocurrido sin estar presente. | Open Subtitles | رؤية وسماع أشياء حدثت دون أن تكون في الواقع |
Sólo quería llamarte y oír tu voz cuando aún es mi cumpleaños. | Open Subtitles | أردتُ فقط مهاتفتك وسماع صوتك بينما لا يزال عيد ميلادي قائماً |
¿Qué les pasa, él puede ver y oír todo lo que están haciendo? | Open Subtitles | ما خطبكما يمكنه رؤية وسماع كل شيئ تفعلونه |
Un trozo de escritura nunca es tan perfecta como en ese fugaz momento entre acabarlo y oír la opinión de alguien más. | Open Subtitles | مقالة لا يمكن أن تكون أكثر مثالية في تلك اللحظة السريعة بين إنهائها وسماع رأي شخص آخر فيها. |
Para mí es drogarme y oír a Slayer. | Open Subtitles | بالنسبة لي إنها الثمالة والاستماع إلى سلاير الغريب |
Un subcomité interministarial sobre la condición de los refugiados se reúne cada tres meses pra hacer entrevistas, adoptar decisiones sobre solicitudes y oír apelaciones. | UN | وتجتمع لجنة فرعية وزارية مشتركة بشأن مركز اللاجئ كل ثلاثة أشهر تقريبا ﻹجراء مقابلات واتخاذ قرارات بشأن الطلبات المقدمة والاستماع إلى ـ |
Los miembros del Consejo visitan centros de trabajo para observar las condiciones laborales, estudiar los salarios y oír las opiniones de los trabajadores y empleadores por igual. | UN | ويزور أعضاء مجلس اﻷجور الدنيا المكاتب لمعاينة ظروف العمل، ودراسة اﻷجور، والاستماع إلى آراء العمال وأرباب العمل المعنيين. |
Creo que más gente debería poder oírla y oír la canción triste que le gustaba a su esposo. | Open Subtitles | و يؤلمني أنّ معظم الناس لن تتاح لهم الفرصة لسماع صوتها و سماع الأغنية الحزينة التي أسكنت روح زوجك |
Aplastar a tus enemigos, verles arrastrándose delante de ti, y oír los lamentos de sus mujeres. | Open Subtitles | إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم |
¿Estás disgustada porque no hicimos 150 kilómetros para ver afiches de teatro y oír a este tipo tocar la guitarra? | Open Subtitles | تسحق لأن لم نقد 100 ميل للنظر إلى ملصقات المسرح ويسمع هذا الرجل يعزف قيثارته؟ |
Estas son las reglas . que pueda ver y oír todo lo que haces . | Open Subtitles | وهنا هي القواعد. يمكنني نرى ونسمع كل ما تفعله. |
La clave está en interpretar las señales y oír lo que dicen. | Open Subtitles | المفتاح ينصتُ إلى الأشارات . وتسمع ماذا نقول |
Eran material visual, y también contenían como un hueco sonorizador... para que un público de hasta 10000 pudiera ver y oír. | Open Subtitles | بالإضافة لإحتوائهم ... على صندوق للصوت و بالتالي يمكن لـ 10.000 مشاهد ان يروا و يسمعوا |
¿Y oír más sobre tu feroz dieta? | Open Subtitles | و أسمع المزيد عن الآلة النارية؟ |
Por consiguiente el Grupo de Trabajo decidió recomendar al Comité Especial que se utilizara la oportunidad del seminario en la región del Caribe para pasar una revista de mediano plazo al plan de acción para el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y oír los puntos de vista de los representantes de todos los Territorios en fideicomiso y no autónomos. | UN | ولذلك قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأن تستخدم الحلقة الدراسية في منطقة البحر الكاريبي كمناسبة للقيام باستعراض في منتصف الفترة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار ولسماع آراء ممثلي جميع اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Uno puede ir a un concierto y oír el rugido de las guitarras. | TED | ومن ثم نذهب الى حفل .. ونستمع الى عازفي الجيتار |
Ahora bien, cuando yo estuve fuera de fase, podía ver y oír todo lo que pasaba a mi alrededor. | Open Subtitles | عندما خرجت عن حالة المادة كنت أرى وأسمع ما حولي |