1. Destaca la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región; | UN | ١ - تؤكد على أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة؛ |
En esas resoluciones, la Asamblea, entre otras cosas, reafirmó la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región. | UN | وبموجب هذه القرارات فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، أكدت من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي باعتبارها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة. |
Reafirmando la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة، |
Reafirmando la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة، |
Emitieron una declaración en ese sentido para reafirmar una vez más su compromiso con los propósitos y objetivos de la zona. | UN | وقد صدر عنها إعلان في هذا الصــدد ﻹعادة التأكيد على التزامها بمقاصد وأهداف المنطقة. |
Reafirmando la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة، |
Reafirmando también la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي كأساس لتشجيع التعاون بين بلدان المنطقة، |
Reafirmando también la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los Estados de la región, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتشجيع التعاون بين دول المنطقة، |
Reafirmando también la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los Estados de la región, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتشجيع التعاون بين دول المنطقة، |
Reafirmando también la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los Estados de la región, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي بوصفها أساسا لتشجيع التعاون بين دول المنطقة، |
El proyecto de resolución reafirma los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur; recuerda los entendimientos alcanzados por los miembros de la Zona y solicita la cooperación constante para el fomento de la paz y el desarrollo en el Atlántico Sur. | UN | ويعيد مشروع القرار A/50/L.25 تأكيد مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي ويذكر بالتفاهمات التي تم التوصل إليها أعضاء المنطقة ويدعو إلى مواصلة التعاون لتعزيز السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
1. Reafirma la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة؛ |
1. Reafirma la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة؛ |
1. Reafirma la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة؛ |
1. Reafirma la importancia de los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur como base para el fomento de la cooperación entre los países de la región; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية مقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي بوصفها أساسا لتعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة؛ |
El Gobierno del Brasil reitera su adhesión a los propósitos y objetivos de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur, expresados en la resolución 41/11, en posteriores resoluciones de la Asamblea General y en las decisiones y declaraciones aprobadas por sus Estados Miembros. | UN | ١ - تكرر حكومة البرازيل اﻹعراب عن التزامها بمقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، على النحو المعرب عنه في القرار ١٤/١١، وفي القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة، وفي المقررات والقرارات التي اتخذتها دولها اﻷعضاء. |
La comunidad internacional ha continuado dando apoyo moral y material para la realización de los propósitos y objetivos de la zona. | UN | لقــد واصل المجتمع الدولي تقديم الدعم المادي والمعنوي مــن أجــل تحقيق مقاصد وأهداف المنطقة. |
En el proyecto de resolución se recuerdan los progresos logrados hasta la fecha y se refleja el deseo que tienen los países de la región de medidas concretas para lograr la plena realización de los propósitos y objetivos de la zona. | UN | إن مشروع القرار يشير الى التقدم المحرز حتى اﻵن ويعبر عن رغبة بلدان المنطقة في اتخاذ إجراء ملموس بغية الوفاء بشكل أكبر بمقاصد وأهداف المنطقة. |