Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación | UN | استخدام المرتزقـة كوسيلـة لانتهـاك حقـوق الإنسـان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Proyecto de resolución A/C.3/55/L.23: Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación | UN | مشروع القرار A/C.3/55/L.23: استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
55/86. Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación | UN | 55/86- استخدام المرتزقـة كوسيلـة لانتهـاك حقـوق الإنسـان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
13. Decide examinar en su 55º período de sesiones la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación, dentro del tema del programa titulado ‟El derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos sometidos a dominación colonial o extranjera o a ocupación extranjera”. | UN | ٣١- تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
El proyecto de resolución I se titula " Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير " . |
En la misma sesión, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación formuló una declaración introductoria. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ببيان استهلالي المقررة الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación, séptimo período de sesiones [resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos] | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، الدورة السابعة [قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21] |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación, octavo período de sesiones [resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos] | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، الدورة الثامنة [قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21] |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/56/L.31 (Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación) (A/C.5/56/21) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.31 (استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير) (A/C.5/56/21) |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/56/L.31: Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación (A/C.5/56/21) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.31: استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/C.5/56/21) |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación presentado a la Asamblea General (A/63/325); | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، المقدم إلى الجمعية العامة (A/63/325)؛ |
En la 19ª sesión, celebrada el 21 de octubre, formuló una declaración introductoria el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación (A/C.3/54/SR. 19). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )A/C.3/54/SR.19(. |
La Sra. Armas García (Cuba) anuncia que El Salvador, Madagascar y el Pakistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación " . | UN | 32 - السيدة أرماس غارسيا (كوبا): أعلنت أن باكستان والسلفادور ومدغشقر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المعنون " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير " (A/C.3/55/L.23). |