ويكيبيديا

    "y ochenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والثمانينات
        
    • والثمانينيات
        
    • وثمانين
        
    • وثمانينيات
        
    En Asia, las nuevas naciones impulsoras de esta economía mundial son más grandes y más dinámicas que sus predecesoras de los años setenta y ochenta. UN وفي آسيا، ظهرت أمم جديدة تقود هذا الاقتصاد العالمي، وهي أمم أكبر وأكثر دينامية من أسلافها في السبعينات والثمانينات.
    Con la rápida expansión de las actividades económicas a mediados de los años setenta y ochenta, la pauta de asentamiento ha cambiado rápidamente. UN ومع التوسع السريع في الأنشطة الاقتصادية في منتصف السبعينات والثمانينات من القرن الماضي، تغيّر نمط الاستيطان بسرعة.
    Menájem Beguin fue primer ministro de Israel en los años setenta y ochenta. Open Subtitles كان مناحيم بيغن رئيسا للوزراء خلال فترة السبعينات والثمانينات
    El concepto de transparencia en los asuntos militares formulado y aplicado en los años setenta y ochenta ha contribuido en gran medida a aumentar la estabilidad y la seguridad en Europa. UN إن مفهوم الشفافية في المسائل العسكرية الذي نشأ ووضع موضع التطبيق في السبعينات والثمانينات قد أسهم إسهاماً كبيراً في جعل أوروبا أكثر استقراراً وأمناً.
    Italia y Suiza iniciaron procesos penales sobre las ejecuciones extrajudiciales, las desapariciones y las torturas en la Argentina de los años setenta y ochenta. UN وأضافت قائلة إن إيطاليا وسويسرا قد وضعتا إجراءات جنائية بالنسبة لعمليات القتل خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء والتعذيب في الأرجنتين في السبعينيات والثمانينيات.
    La sequía de los años setenta y ochenta en la zona saheliana del país llevó al colapso de los procesos biológicos, el agotamiento de las reservas de agua, el lento crecimiento de los árboles y grandes pérdidas de ganado y de cosechas. UN أدى الجفاف الذي ضرب منطقة الساحل في البلد في السبعينات والثمانينات إلى اختلال العمليات البيولوجية، واستنفاد الموارد المائية، وتباطؤ نمو الأشجار، وإلى خسائر في الثروة الحيوانية والإنتاج الزراعي.
    Antes, en los año sesenta, setenta y ochenta, se habían repoblado 238.000 ha. UN أما الإنجازات السابقة (الستينات والسبعينات والثمانينات) فقد غطت 000 238 هكتار.
    Rusia postsoviética; la mayoría de los países de Europa oriental (años ochenta); México, (años ochenta); Kenya, (años ochenta); Etiopía, (años ochenta); Guatemala (años setenta y ochenta). UN روسيا ما بعد الاتحاد السوفياتي؛ ومعظم بلدان أوروبا الشرقية، الثمانينات؛ المكسيك، الثمانينات؛ كينيا الثمانينات؛ إثيوبيا الثمانينات؛ غواتيمالا السبعينات والثمانينات.
    21. El modelo de desarrollo económico de los años sesenta y ochenta contribuyó a la acentuada concentración de los ingresos en el país. UN 21- وقد أسهم نموذج التنمية الاقتصادية الذي وضع في الستينات والثمانينات في تركز الدخل بشكل ملحوظ في البلد.
    :: La formación de maestros en los años setenta y ochenta UN تعليم المعلمين في السبعينات والثمانينات
    En los años setenta y ochenta invirtió en el extranjero dentro de América Latina, pero su estrategia de internacionalización se consolidó a principios de los años noventa. UN وكانت المجموعة قد استثمرت في الخارج في السبعينات والثمانينات من القرن الماضي داخل أمريكا اللاتينية، غير أن استراتيجيتها التدويلية قد توطدت في أوائل التسعينات.
    Eso tenía por objeto garantizar que África no repitiese la experiencia de los años setenta y ochenta acumulando enormes obligaciones de servicio de la deuda. UN والهدف من ذلك هو ضمان ألا تكرر أفريقيا تجربة السبعينات والثمانينات التي اتسمت بتراكم التزامات هائلة في مجال خدمة الديون.
    El cambio estructural inducido por esta integración bastante fluida no ha impedido el crecimiento en los países desarrollados ni ha acarreado el tipo de crisis que trajo aparejado el aumento del desempleo en el mundo industrializado en los años setenta y ochenta. UN فالتغيير الهيكلي الذي يحفز عليه هذا التكامل السلس نوعاً لم يعطل النمو في العالم المتقدم ولم يُحدث تلك الصدمات التي صاحبت زيادة البطالة في العالم الصناعي في السبعينات والثمانينات.
    Eso tenía por objeto garantizar que África no repitiese la experiencia de los años setenta y ochenta acumulando enormes obligaciones de servicio de la deuda. UN والهدف من ذلك هو ضمان ألا تكرر أفريقيا تجربة السبعينات والثمانينات التي اتسمت بتراكم التزامات هائلة في مجال خدمة الديون.
    La última parte es la evaluación de la viabilidad de rehabilitar una estación de seguimiento de satélites en una pequeña porción del terreno que fue utilizado en el pasado por los Estados Unidos para efectuar el seguimiento de los lanzamientos de satélites durante los años setenta y ochenta. UN والجزء الأخير هو تقييم مدى جدوى إحياء مسألة إقامة محطة لتتبع السواتل في جزء صغير من الأرض كانت تستخدم ذات مرة الولايات المتحدة لتتبع إطلاق السواتل خلال السبعينات والثمانينات.
    En estos años Chile ha logrado un crecimiento económico sustantivo, triplicando la expansión del producto por habitante registrado en las décadas de los setenta y ochenta. UN فقد سجلت شيلي خلال هذه السنوات نموا اقتصاديا هاما، حيث ارتفع معدل الناتج المحلي الإجمالي للفرد ثلاثة أضعاف مقارنة مع المسجل في عقدي السبعينات والثمانينات.
    Sri Lanka (1960-1970); Cuba; Colombia, (años ochenta); Marruecos (1970-1984); Trinidad y Tabago (años setenta y ochenta). UN سري لانكا (1960-1970)؛ كوبا؛ كولومبيا، (الثمانينات)؛ المغرب (1970-1984)؛ ترينيداد وتوباغو (السبعينات والثمانينات).
    Como hemos señalado en más de una ocasión, las tensiones vecinales que nuestra subregión experimentara en los años setenta y ochenta determinaron que Chile sembrara miles y miles de minas en sus fronteras y que esta munición llegara a ser considerada como un factor determinante en el dispositivo de defensa de nuestro país. UN وكما قلنا أكثر من مرة من قبل إنه نتيجة للتوترات التي كانت سائدة بين البلدان المجاورة في منطقتنا الفرعية في السبعينات والثمانينات زرعت شيلي آلافاً مؤلفة من الألغام على طول حدودها وأن هذه الذخائر كانت تعتبر عاملاً حاسماً في الدفاع عن بلادنا.
    31. Los pocos casos de financiación agrícola que tuvieron éxito en los años setenta y ochenta se basaban en modelos bien de comprador monopolístico o de agricultura contractual. UN 31- وقد استندت الحالات الناجحة القليلة في التمويل الزراعي في السبعينات والثمانينات إما إلى المشتري المحتكر أو نماذج الزراعة التعاقدية.
    De ahí que muchos países que ostentaban los niveles más bajos de desigualdad en los años setenta y ochenta pasaran a contarse entre los más desiguales a comienzos de la década de 2000. UN ونتيجة لذلك، أصبح كثير من البلدان التي شهدت أدنى مستويات التفاوت في السبعينيات والثمانينيات من بين الأعلى تفاوتاً في بدايات العقد الأول من القرن الحالي.
    10. Autoriza al Secretario General a tomar las disposiciones necesarias para el establecimiento de una dotación de personal civil integrada por diez funcionarios del cuadro orgánico, diez del Servicio Móvil y ochenta y tres de contratación local; UN ١٠ - تأذن لﻷمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة لتمويل ملاك من الموظفين المدنيين يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية وعشرة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة وثمانين من الموظفين المعينين محليا؛
    En los años setenta y ochenta, la migración del campo a la ciudad fue el segundo factor determinante más importante de la urbanización y representó entre 30% y 40% del crecimiento urbano. UN 38 - أثناء سبعينيات وثمانينيات القرن العشرين كانت الهجرة من الريف إلى الحضر هي ثاني أهم عامل محدِّد في التحضر، ويمثل ما بين 30 و40 في المائة من النمو الحضري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد