ويكيبيديا

    "y ong nacionales e internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
        
    • ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية
        
    Organismos del sistema de las Naciones Unidas y ONG nacionales e internacionales UN :: وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    Además, el UNICEF está creando asociaciones con organizaciones de la sociedad civil y ONG nacionales e internacionales. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بإقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    La cooperación entre el Gobierno y ONG nacionales e internacionales ha dado lugar a la ejecución de un programa de capacitación para agentes de las fuerzas del orden sobre principios básicos de los derechos humanos. UN وأفضى التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى تنفيذ برنامج تدريبي لموظفي إنفاذ القانون بشأن المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    :: Reuniones semanales de coordinación sobre derechos humanos celebradas en Abidján, Bouaké, Yamoussoukro, Daloa y Guiglo-Duékoué con representantes del Gobierno de Reconciliación Nacional, instituciones nacionales y ONG nacionales e internacionales para coordinar la estrategia en materia de derechos humanos y abordar cuestiones de promoción y protección de los derechos humanos UN :: التنسيق أسبوعيا للاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان في أبيدجان وبواكيه وياموسوكرو ودالوا وجويجلو ودواكو مع ممثلي حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية لتنسيق استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    La red, coordinada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios e integrada por la ONUCI, organismos de las Naciones Unidas y ONG nacionales e internacionales, celebró reuniones bimensuales. UN وتضم الشبكة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية.
    :: Reuniones semanales de coordinación sobre derechos humanos celebradas en Abidján, Bouaké, Yamoussoukro, Daloa y Guiglo-Duékoué con representantes del Gobierno de Reconciliación Nacional, instituciones nacionales y ONG nacionales e internacionales para coordinar la estrategia en materia de derechos humanos y abordar cuestiones de promoción y protección de los derechos humanos UN :: عقد اجتماعات أسبوعية في أبيدجان وبواكيه وياموسوكرو ودالوا وغيغلو ودويكوي مع ممثلي حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية لتنسيق استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Intercambio de información sobre cuestiones de derechos humanos en reuniones semanales del foro del grupo sectorial sobre protección, constituido por los ministerios de seguridad interna, derechos humanos, justicia y reconciliación nacional, el Fiscal Militar, el ejército y ONG nacionales e internacionales UN تم تبادل المعلومات بشأن مسائل حقوق الإنسان في اجتماعات منبر المجموعة القطاعية المعنية بالحماية التي تعقد أسبوعيا والمكونة من وزارات الأمن الداخلي وحقوق الإنسان والعدل والمصالحة الوطنية والمدعي العام العسكري والجيش والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    Reuniones semanales de coordinación sobre derechos humanos celebradas en Abidján, Bouaké, Yamoussoukro, Daloa y Guiglo-Duékoué con representantes del Gobierno de Reconciliación Nacional, instituciones nacionales y ONG nacionales e internacionales para coordinar la estrategia en materia de derechos humanos y abordar cuestiones de promoción y protección de los derechos humanos UN عقد اجتماعات أسبوعية في أبيدجان وبواكيه وياموسوكرو ودالوا وغيغلو ودويكوي مع ممثلي حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية لتنسيق استراتيجية حقوق الإنسان ومعالجة قضايا تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Se organizaron en Jartum 3 jornadas informativas sobre el regreso para un total de 2.500 sudaneses aproximadamente, bajo los auspicios de la campaña informativa del Sudán sobre el regreso de desplazados, dirigida por el UNICEF y en la que participan organismos de las Naciones Unidas y ONG nacionales e internacionales UN وعقدت في الخرطوم 3 أيام إعلامية عن عمليات العودة لما مجموعه زهاء 500 2 سوداني تحت رعاية الحملة الإعلامية لعمليات العودة في السودان، بقيادة اليونيسيف، وبحضور وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    :: Celebración de reuniones de coordinación quincenales y mensuales con representantes del Gobierno, el Consejo de Representantes y ONG nacionales e internacionales presentes en el Iraq sobre la aplicación de una estrategia amplia de derechos humanos dirigida a fortalecer el estado de derecho y las normas de derechos humanos UN :: عقد اجتماعات تنسيق نصف شهرية وشهرية مع ممثلي الحكومة ومجلس النواب والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموجودة في العراق بشأن تنفيذ استراتيجية شاملة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز سيادة القانون ومعايير حقوق الإنسان
    Se celebraron reuniones semanales con autoridades nacionales y locales, el equipo de las Naciones Unidas en el país y ONG nacionales e internacionales para evaluar las necesidades, seguir de cerca la evolución de la situación y apoyar los programas y las medidas encaminados a promover las iniciativas de cohesión social y solución de conflictos UN عُقدت اجتماعات أسبوعية مع السلطات الوطنية والمحلية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية لتقييم الاحتياجات، ورصد التطورات ودعم البرامج والإجراءات الرامية إلى تعزيز الوئام الاجتماعي ومبادرات تسوية النزاعات
    113.64 Permitir de manera flexible la visita de organizaciones independientes y ONG nacionales e internacionales a los centros de reclusión (España); UN 113-64- السماح بشكل مرن بوجه عام للمنظمات المستقلة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بزيارة مراكز الاحتجاز (إسبانيا)؛
    Teniendo en cuenta esas consideraciones, el Gobierno de Malí y sus socios en el desarrollo (instituciones internacionales, organizaciones de cooperación bilateral y ONG nacionales e internacionales) se esfuerzan incansablemente por mejorar la situación de la enseñanza en general, y de la alfabetización de la mujer y la escolarización de las niñas, en particular, a través de varias estrategias. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، تقوم حكومة مالي، هي وشركاؤها في التنمية (المؤسسات الدولية ووكالات التعاون الثنائية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية) بالعمل دون هوادة، من خلال بعض الاستراتيجيات، على تحسين حالة التعليم، بشكل عام، ومحو أمية النساء وإلحاق البنات بالمدارس، بشكل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد