ويكيبيديا

    "y ong sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنظمات غير الحكومية بشأن
        
    :: 1 taller para líderes tradicionales y ONG sobre el fortalecimiento del sistema formal de justicia en el este del Chad UN :: عقد حلقة عمل واحدة للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز نظام القضاء الرسمي في شرق تشاد
    :: Taller para líderes comunitarios y ONG sobre el fortalecimiento del sistema oficial de justicia en el este del Chad UN :: تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إقامة نظام رسمي للعدل في شرق تشاد
    1 taller para líderes tradicionales y ONG sobre el fortalecimiento del sistema formal de justicia en el este del Chad UN حلقة عمل واحدة للقادة التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تدعيم نظام العدالة الرسمي في شرقي تشاد
    Taller para líderes comunitarios y ONG sobre el fortalecimiento del sistema oficial de justicia en el este del Chad UN تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إقامة نظام رسمي للعدل في شرق تشاد
    :: Taller para líderes comunitarios y ONG sobre la forma de facilitar el acceso a la justicia de todos los grupos vulnerables como las mujeres, los niños, los desplazados internos y los refugiados UN :: تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء أمام جميع الفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال والمشردين داخليا واللاجئون
    Taller para líderes comunitarios y ONG sobre la forma de facilitar el acceso a la justicia de todos los grupos vulnerables como las mujeres, los niños, los desplazados internos y los refugiados UN تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء أمام جميع الفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال والمشردون داخليا واللاجئون
    El Relator Especial agradece la información que puedan presentarle particulares, comunidades y ONG sobre cuestiones pertinentes a su mandato en general, así como la información sobre incidentes o situaciones particulares en los que el traslado ilícito de productos y desechos peligrosos haya tenido un efecto negativo en los derechos humanos. UN ويرحب المقرر الخاص بتلقي المعلومات من الأفراد والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل ذات الصلة بولايته بشكل عام، والمعلومات المتعلقة بحوادث أو حالات محددة أثَّر فيها نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة تأثيراً ضاراً بحقوق الإنسان.
    Asesoramiento y orientación a la Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Sur del Líbano y a otras oficinas, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, representantes diplomáticos y ONG sobre la coordinación de la asistencia humanitaria a la población local UN تقديم المشورة والتوجيهات إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين
    Prestación de asesoramiento técnico para 8 reuniones de planificación entre el Ministerio de Género y Desarrollo, otros Ministerios competentes y ONG sobre la elaboración de un marco y la puesta en marcha del plan de acción nacional sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad UN إسداء المشورة التقنية إلى 8 اجتماعات تخطيطية بين وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، والوزارات المختصة والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع إطار عمل لبدء خطة العمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    69. Los días 19 y 20 de noviembre se organizó en Nairobi un cursillo para instituciones nacionales de derechos humanos y ONG sobre el examen periódico universal, a fin de exponer las buenas prácticas en la presentación de informes, la participación en el examen y el seguimiento del examen periódico universal. UN 69- عُقدت، في نيروبي، يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر، حلقة عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية بشأن الاستعراض الدوري الشامل لتبادل الممارسات الحميدة بشأن الإبلاغ، والمشاركة في الاستعراض والمتابعة بموجب الاستعراض.
    - Asesoramiento integrado a las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas, los organismos especializados, las instituciones de Bretton Woods, las organizaciones internacionales y regionales de buen gobierno y seguridad y ONG sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz UN - إسداء المشورة المتكاملة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام
    98.26. Garantizar que todos los juicios se ajusten a las normas internacionales de imparcialidad y examinar las preocupaciones expresadas por abogados defensores y ONG sobre los juicios de los defensores de los derechos humanos (Noruega); 98.27. UN 98-26- التأكد من أن جميع المحاكمات تتقيد بالمعايير الدولية للمحاكمة العادلة، وأن الحكومة تراعي شواغل محامي الدفاع والمنظمات غير الحكومية بشأن المحاكمات ضد المدافعين عن حقوق الإنسان (النرويج)؛
    En el marco del proyecto sobre la responsabilidad de proteger del Movimiento, se llevó a cabo una campaña de sensibilización, que incluía debates estratégicos con Gobiernos y ONG sobre los siguientes pasos, mejoras significativas de los materiales de divulgación y una colaboración más intensa con organizaciones de la sociedad civil para establecer alianzas dirigidas a profundizar la aceptación de normas conexas en los planos nacional y regional. UN وتم تنظيم حملة توعية، في إطار مشروع الحركة بشأن مسؤولية الحماية، شملت مناقشات استراتيجية مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الخطوات المستقبلية، وإدخال تحسينات كبيرة على المواد الإعلامية، والتزاما أكبر من جانب منظمات المجتمع المدني الدولية لإقامة شراكات من أجل ترسيخ قبول المعايير ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Por ejemplo, al establecer los CADPC y poner en marcha el Plan piloto sobre servicios de atención a domicilio para las personas con discapacidad grave, el DBS ha mantenido amplias consultas con diferentes OAA de personas con discapacidad, asociaciones de padres y ONG sobre el alcance y orientaciones de los servicios. UN ولتوفير أمثلة على ذلك، لدى إنشاء مراكز دعم الأشخاص ذوي الإعاقة في الأقاليم وإطلاق مخطط تجريبي عن خدمة الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة، أجرت إدارة الرعاية الاجتماعية مشاورات واسعة مع منظمات مختلفة لمساعدة الذات للأشخاص ذوي الإعاقة ورابطات الآباء والأمهات والمنظمات غير الحكومية بشأن نطاق الخدمة واتجاهاتها.
    A través de sus miembros, la organización atiende las necesidades de regiones industriales y de regiones que cuentan con menos recursos, promoviendo la prestación de servicios de alta calidad, las tecnologías innovadoras, la investigación clínicamente relevante, la capacitación y la educación, fomentando las mejores prácticas y asesorando a gobiernos y ONG sobre cuestiones fundamentales. UN وهي تعمل من خلال الجمعيات الأعضاء في المنظمة، على تلبية احتياجات كل من المناطق الصناعية والمناطق التي حبيت بقدر أقل من الموارد، وتقوم بتشجع توفير الخدمات عالية الجودة، والتكنولوجيا المبتكرة والبحوث السريرية ذات الصلة، والتدريب، والتثقيف، وترويج أفضل الممارسات وإسداء المشورة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد