Pese a esos desplazamientos prolongados, prosiguieron todos los programas y operaciones de emergencia. | UN | ورغم عمليات النقل المكثفة هذه، فقد استمر تنفيذ جميع البرامج وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( بما في ذلك النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( بما في ذلك النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
Además, en 1997 el PNUD participó activamente en operaciones de emergencia humanitaria, por ejemplo, abastecimiento de semillas en Kivu meridional y operaciones de emergencia cuando la Provincia Oriental fue afectada por inundaciones y un brote de cólera. | UN | وأسهم البرنامج اﻹنمائي بنشاط أيضا في عمليات الطوارئ اﻹنسانية في عام ١٩٩٧: توفير البذور في سو جنوبي كيفو؛ وعمليات الطوارئ عندما تعرض إقليم أورينتال للفيضان واندلاع مرض الكوليرا. |
El Organismo también depende de la disponibilidad de fondos adicionales para ejecutar su presupuesto de programas y operaciones de emergencia. | UN | وتعتمد الوكالة أيضا على حصولها على تمويل إضافي لكي تنفذ ميزانية المشاريع والعمليات الطارئة. |
El modelo acelerado se seguirá utilizando para todos los Programas de Presupuestos Suplementarios y operaciones de emergencia que se prevea vayan a durar al menos 12 meses, incluidas las operaciones relativas a desplazados internos. | UN | وسيستمر استخدام نموذج المسار السريع لجميع برامج الميزانيات التكميلية وعمليات الطوارئ المتوقع أن تستغرق 12 شهراً على الأقل، بما في ذلك العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً. |
5. Financiadas por el Programa Mundial de Alimentos (PMA)Incluye los gastos con cargo a fuentes extrapresupuestarias del PMA, gastos de proyectos para actividades de desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )٢( تشمل نفقات خارجة عن الميزانية يتحملها برنامج اﻷغذية العالمي، ونفقات مشاريعية ﻷغراض أنشطة التنمية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios del PMA destinados a sufragar los gastos de los proyectos para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( بما في ذلك النفقات الخارجة عن الميزانية التي تكبدها برنامج اﻷغذية العالمي ونفقات المشاريع على اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios del PMA destinados a sufragar los gastos de los proyectos para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( بما في ذلك النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي على اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades de desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | )ب( تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج اﻷغذية العالمي ﻷغراض اﻷنشطة اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos en proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
b Incluidos los gastos extrapresupuestarios y los gastos de proyectos del PMA para actividades para el desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
El Organismo también depende de que se reserven fondos adicionales para presupuestos de proyectos y operaciones de emergencia. | UN | كما أن الوكالة تعتمد على تمويل إضافي يخصص لميزانية المشاريع والعمليات الطارئة. |
Una presencia unificada sobre el terreno puede contribuir a la armonización del proceso de programación, a la normalización de los sistemas y procedimientos de programación y a la coordinación de las estrategias de movilización de recursos para programas de desarrollo y operaciones de emergencia. | UN | ومن شأن الوجود الموحد في الميدان أن يسهم في تجانس عملية البرمجة، ومعايرة نظم وإجراءات البرمجة، وتنسيق استراتيجيات تعبئة الموارد للبرامج اﻹنمائية والعمليات الطارئة. |