ويكيبيديا

    "y organismos de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأجهزة حقوق
        
    • وهيئات حقوق
        
    • والأجهزة المعنية بحقوق
        
    • ووكالات حقوق
        
    • والهيئات المعنية بحقوق
        
    Subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos UN البرنامج الفرعي ٢ - دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان،
    También se propone resolver problemas relacionados con los derechos humanos mediante el apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, y asegurar el eficaz funcionamiento del sistema de vigilancia de la aplicación de los tratados y su constante perfeccionamiento. UN كما يهدف البرنامج الى حل المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان عن طريق تقديم الدعم لهيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان، وضمان العمل الفعال لنظام رصد تنفيذ المعاهدات وتحسينه تدريجيا.
    También se propone resolver problemas relacionados con los derechos humanos mediante el apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, y asegurar el eficaz funcionamiento del sistema de vigilancia de la aplicación de los tratados y su constante perfeccionamiento. UN كما يهدف البرنامج الى حل المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان عن طريق تقديم الدعم لهيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان، وضمان العمل الفعال لنظام رصد تنفيذ المعاهدات وتحسينه تدريجيا.
    Así pues, el Alto Comisionado presta asistencia a los órganos y organismos de derechos humanos para facilitar su labor. UN وعلى هذا النحو، يقوم المفوض السامي بمساعدة أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان في مساعيها، وتسهيل هذه المساعي؛
    38. Es preciso mejorar la calidad de los servicios que se prestan a los órganos y organismos de derechos humanos. UN ٣٨ - وثمة ضرورة لتحسين نوعية الخدمات التي تقدم إلى اﻷجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان.
    Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos UN دعم الهيئات والأجهزة المعنية بحقوق الإنسان
    El informe se basa en la labor llevada a cabo por la Relatora Especial y sus predecesores, incluso mediante visitas a los países, y en los informes y estudios de los mecanismos y organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales e internacionales. UN 9 - ويستند التقرير إلى الأعمال التي اضطلعت بها المقررة الخاصة ومن سبقها من المقررين الخاصين، بما يشمل الزيارات القطرية، كما يستند إلى التقارير والدراسات التي أعدتها آليات ووكالات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية والدولية.
    El Alto Comisionado ayuda a los órganos y organismos de derechos humanos en sus esfuerzos, procediendo al análisis del mecanismo vigente de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos con miras a elaborar propuestas para su adaptación general, y adoptando medidas para reforzar la aplicación de sus recomendaciones y decisiones. UN ويقوم المفوض السامي بمساعدة اﻷجهزة والهيئات المعنية بحقوق الانسان في مساعيها وتيسير هذه المساعي، حيث يقوم بتحليل آلية حقوق الانسان القائمة في اﻷمم المتحدة بهدف صوغ مقترحات لتكييفها الشامل، كما يتخذ التدابير الرامية الى تعزيز تنفيذ توصيات اﻷجهزة المذكورة وقراراتها.
    VI.6 El subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, es competencia de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN سادسا - 6 البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان، يخضع لمسؤولية فرع خدمات الدعم.
    El proyecto de resolución se relaciona con el subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, del programa 19, Derechos humanos, del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ٣ - ويتصل مشروع القرار بالبرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢، دعم هيئات وأجهزة حقوق اﻹنسان في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    3. Por último, conviene mencionar que la Secretaría ayudará a los órganos creados en virtud de tratados a establecer procedimientos para el seguimiento de la aplicación de sus decisiones, en su programa para reforzar el apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos en el período de 2000 a 2004. UN 3- وأخيراً، تجدر الإشارة إلى أن الأمانة ستساعد الهيئات التعاهدية في وضع إجراءات متابعة لتنفيذ مقرراتها في إطار برنامجها لتعزيز دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان في الفترة من عام 2002 إلى عام 2004.
    (UNA024-03021) Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos UN (UNA024-03021) دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان
    j) Presta apoyo a los representantes y relatores especiales y a las reuniones de los órganos y organismos de derechos humanos en Nueva York; UN (ي) إتاحة الدعم للمقررين الخاصين والممثلين، ولاجتماعات هيئات وأجهزة حقوق الإنسان في نيويورك؛
    (UNA023-03021) Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos UN (UNA023-03021) دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان
    b) Mejorar el funcionamiento efectivo de los órganos y organismos de derechos humanos, incluido el Consejo de Derechos Humanos, en la labor que realizan para hacer más eficaces sus procesos de deliberación y de adopción de decisiones; UN (ب) تعزيز الأداء الفعال لهيئات وأجهزة حقوق الإنسان، بما فيها مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك ما تبذله من جهود من أجل تبسيط مداولاتها وعملياتها المتعلقة باتخاذ القرار وجعلها أكثر فعالية؛
    Otros aspectos acerca de los cuales se formularon recomendaciones incluyeron la calidad de los servicios prestados a los órganos y organismos de derechos humanos, la dependencia administrativa, los proyectos de cooperación técnica, los programas de capacitación del personal y la computadorización del Centro. UN وتضمنت المواضيع اﻷخرى التي قدمت بشأنها توصيات تحسين نوعية الخدمات التي تقدم الى أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان، والوحدة اﻹدارية، ومشاريع التعاون التقني، وبرامج تدريب الموظفين وحوسبة المركز.
    Por el contrario, prepara el terreno para las visitas de los relatores especiales, representantes o expertos, y observa los resultados de las recomendaciones hechas por los órganos y organismos de derechos humanos. UN وعلى العكس من ذلك، فإنه يمهد السبيل لزيارة المقررين الخاصين والممثلين الخاصين أو الخبراء، ومتابعة توصيات أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان.
    Los intercambios internacionales, promovidos y facilitados por los órganos y organismos de derechos humanos, contribuyen a los empeños de los gobiernos y de la sociedad civil. UN وتسهم المبادلات الدولية، التي تشجعها وتيسرها أجهزة وهيئات حقوق اﻹنسان، في الجهود التي تضطلع بها الحكومات والمجتمع المدني في هذا الصدد.
    9. La cuestión de la pena capital es objeto de examen en los órganos y organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas desde 1959. UN 9- كانت مسألة عقوبة الإعدام موضع نظر في أجهزة وهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1959.
    Recibida la petición, se estudia la viabilidad del proyecto teniendo en cuenta las recomendaciones de los órganos y organismos de derechos humanos competentes de las Naciones Unidas, incluidas las recomendaciones pertinentes de los órganos y mecanismos de las Naciones Unidas, y los recursos de que se dispone. UN بعد تلقي أي طلب تجري دراسة جدوى المشروع مع مراعاة توصيات أجهزة وهيئات حقوق الإنسان المختصة في الأمم المتحدة، بما فيها التوصيات ذات الصلة من هيئات وآليات الأمم المتحدة وكذلك مراعاة توفر الموارد.
    De esta preocupación se han hecho eco varios órganos y organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas que, en diversas ocasiones, han reafirmado el creciente consenso internacional en favor de la abolición de la pena de muerte. UN وقد أعربت مختلف أجهزة وهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن هذه الشواغل وأكدت من جديد في عدة مناسبات توافق الآراء الدولي المتنامي المؤيد لإلغاء عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد