ويكيبيديا

    "y organizaciones regionales de integración económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية
        
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la CP 3, el 15 de noviembre, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 17 de agosto de 1999. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر تكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها في هذا الصدد حتى 17 آب/أغسطس 1999.
    El Proceso de Kimberley sigue abierto, con carácter mundial y no discriminatorio a todos los países y organizaciones regionales de integración económica que deseen y puedan cumplir con sus requisitos. UN وما زالت عملية كيمبرلي مفتوحة على أساس عالمي وغير تمييزي لجميع البلدان ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لديها الاستعداد للالتزام بشروطها الأساسية والقادرة عليه.
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la CP 4, el 11 de diciembre, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 12 de septiembre de 2000. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في 11 كانون الأول/ديسمبر تكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 12 أيلول/سبتمبر 2000.
    Estuvieron representados en la Cumbre los siguientes Estados y organizaciones regionales de integración económica: UN 2 - كانت الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي التالية ممثلة في مؤتمر القمة:
    C. Asistencia En la Reunión Internacional estuvieron representados los Estados y organizaciones regionales de integración económica siguientes: Alemania UN 3 - حضر الاجتماع الدولي ممثلون عن الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التالية أسماؤها:
    3. La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica mencionados en el párrafo 1 que no sean signatarios, desde la fecha en que quede abierta a la firma. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    En consecuencia, a la fecha de la apertura de la CP 2 el 30 de noviembre serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 1º de septiembre de 1998. UN وبناء على ذلك، فإن اﻷطراف وقت افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية التي أودعت صكوكها في هذا الصدد حتى ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la reunión entre períodos de sesiones del GTAH, el 19 de marzo de 2001, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 19 de diciembre de 2000. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح اجتماع ما بين الدورتين للفريق العامل المخصص في 19 آذار/مارس 2001 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 19 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la CP 5, el 1º de octubre, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 3 de julio de 2001. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في 1 تشرين الأول/أكتوبر ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 3 تموز/يوليه 2001.
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la CP 6, el 25 de agosto de 2003, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos al 28 de mayo de 2003. UN وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في 25 آب/أغسطس 2003 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 28 أيار/مايو 2003.
    24. Insta a todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhieran a ella; UN " 24 - تحث جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة التي لم توقع أو تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو لم تنضم إليها بعد، على أن تفعل ذلك؛
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la CP 7, el 17 de octubre de 2005, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos al 19 de julio de 2005. UN وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 19 تموز/يوليه 2005.
    b) Los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan firmado la Convención; UN (ب) الدول الموقّعة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛
    c) Otros Estados y organizaciones regionales de integración económica que no hayan firmado la Convención; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la quinta reunión del CRIC, el 4 de octubre de 2006, serán Partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos al 7 de julio de 2006. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في 12 آذار/مارس 2007 ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تكون قد أودعت صكوكها حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    b) Los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan firmado la Convención; UN (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛
    c) Otros Estados y organizaciones regionales de integración económica que no hayan firmado la Convención; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    a Las Partes comprenden Estados y organizaciones regionales de integración económica que son Partes en la Convención al 31 de diciembre de 1999. UN (أ) تشمل الأطراف الفعلية الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الأطراف في الاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    a Se incluye entre las Partes a los Estados y organizaciones regionales de integración económica que eran Partes al 31 de mayo de 2009. UN (أ) تشمل الأطراف الفعلية الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الأطراف في الاتفاقية حتى 31 أيار/مايو 2009.
    En la Reunión Internacional estuvieron representados los Estados y organizaciones regionales de integración económica siguientes: UN 2 - حضر الاجتماع الدولي ممثلون عن الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التالية أسماؤها:
    3. La presente Convención estará abierta a la adhesión de todos los Estados y organizaciones regionales de integración económica mencionados en el párrafo 1 que no sean signatarios, desde la fecha en que quede abierta a la firma. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    2. Sin participar en la adopción de decisiones sobre cuestiones de fondo y de procedimiento, ya sea por consenso o por votación, en la Conferencia, esos Estados y organizaciones regionales de integración económica signatarios podrán: UN 2- يحق تلك الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية الموقّعة، دون أن تشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والاجرائية في المؤتمر، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد