4. La junta ejecutiva supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP. | UN | 4- يشرف على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛ |
40. La Junta Ejecutiva del MDL supervisa el MDL bajo la autoridad y orientación de la CP/RP. | UN | 40- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
52. La Junta Ejecutiva del MDL supervisa el MDL bajo la autoridad y orientación de la CP/RP. | UN | 52- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
367. (178) 10[El comercio de los derechos de emisión estará sujeto a la autoridad y orientación de la [CP] [CP/RP]3, 13.]10 | UN | 367- (178) (10)[يخضع الاتجار في الانبعاثات لسلطة وتوجيه [مؤتمر الأطراف] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول](10). |
5. La junta ejecutiva supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP, y será plenamente responsable ante ésta. | UN | 5- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ويكون مسؤولاً أمامه مسؤولية كاملة. |
5. La junta ejecutiva supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP, y será plenamente responsable ante ésta. | UN | 5- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ويكون مسؤولاً أمامه مسؤولية كاملة. |
5. La Junta Ejecutiva supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP, y será plenamente responsable ante ésta. | UN | 5- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ويكون مسؤولاً أمامه مسؤولية كاملة. |
5. La Junta Ejecutiva supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP, y será plenamente responsable ante ésta. | UN | 5- يشرف المجلس التنفيذي على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ويكون مسؤولاً أمامه مسؤولية كاملة. |
42. En el párrafo 4 del artículo 21 de la CLD se establece que el MM funcionará bajo la dirección y orientación de la CP y será responsable ante ésta. | UN | 42- تنص الفقرة 4 من المادة 21 من اتفاقية مكافحة التصحر على أن الآلية العالمية تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه. |
178. El comercio de las emisiones está sujeto a la autoridad y orientación de la [CP] CP/RP3. | UN | 178- يخضع الاتجار في الانبعاثات لسلطة وتوجيه [مؤتمر الأطراف] مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(3). |
a) Supervisará el MDL, bajo la autoridad y orientación de la CP/RP, para garantizar que las actividades de los proyectos del MDL sean compatibles con la Convención, el Protocolo y todas las decisiones pertinentes de la CP/RP; | UN | (أ) يشرف على آلية التنمية النظيفة، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول ، لضمان توافق أنشطة مشاريع الآلية مع الاتفاقية والبروتوكول وجميع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛ |
En virtud de esa decisión se estableció la Junta Ejecutiva del MDL, a la que otorgaron amplias responsabilidades para supervisar el MDL " bajo la autoridad y orientación de la CP/RP " , ante la cual sería " plenamente responsable " . | UN | وبموجب هذا القرار، تمّ تأسيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وتكليفه بمسؤوليات واسعة النطاق للإشراف على الآلية " تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو " ويكون " مسؤولاً أمامه مسؤولية كاملة " . |
e) Los recursos financieros para el desarrollo y la transferencia de tecnología que discurran por cauces ajenos al mecanismo financiero, y por lo tanto a la autoridad y orientación de la CP, no se tendrán en cuenta para el cumplimiento de los compromisos asumidos por las Partes que son países desarrollados en virtud de los párrafos 3 y 5 del artículo 4 de la Convención, ni para el cumplimiento del Plan de Acción de Bali. | UN | (ﻫ) وأية موارد مالية تسخّر لأغراض تطوير التكنولوجيا ونقلها وتوجه عَبر قنوات خارجة عن إطار الآلية المالية ومن ثمّ خارج سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف. لن تعتبر موارد وافية بالتزامات البلدان المتقدمة الأطراف بموجب المادتين 4-3 و4-5 من الاتفاقية أو وافية بخطة عمل بالي. |
Reconociendo la función del Mecanismo Mundial (MM) de la Convención de promover medidas que den lugar a la movilización y canalización de recursos financieros sustanciales, entre otras cosas para la transferencia de tecnología, a título de donación y/o en condiciones favorables o de otro tipo, a las Partes que son países en desarrollo afectados, y que el MM funciona bajo la dirección y orientación de la CP y es responsable ante ella, | UN | وإذ يعترفان بدور الآلية العالمية للاتفاقية في تعزيز التدابير المؤدية إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا، على أساس منح، و/أو بشروط تساهلية أو سواها، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، على أن تعمل الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه، |
b) El hecho de que los informes y la rendición de cuentas del MM tengan que pasar por el Presidente del FIDA sitúa al MM bajo la autoridad funcional del FIDA, lo cual contraviene el artículo 21.4 de la Convención, que afirma expresamente que el MM " funcionará bajo la dirección y orientación de la CP y será responsable ante esta " . | UN | (ب) تمر خطوط الإبلاغ والمساءلة في الآلية عن طريق رئيس الصندوق، الأمر الذي يُخضع الآلية لسلطة الصندوق الوظيفية، وهو ما يتعارض مع الأحكام الصريحة للمادة 21(4) التي تنص على أن " تعمل الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه " . |