El total neto es el resultado de los 13 nuevos puestos propuestos y la supresión de dos puestos en el cuadro de servicios generales y otras categorías. | UN | ويصبح صافي المجموع هو ناتج 13 وظيفة جديدة مقترحة، وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى. |
B. Remuneración del personal del cuadro de servicios generales y otras categorías de contratación local | UN | باء - أجور موظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليّا |
B. Remuneración del personal del cuadro de servicios generales y otras categorías de contratación local | UN | باء - أجور موظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليّا |
Cuadro de servicios generales y otras categorías SGA | UN | فئــة الخـدمات العامـة وفئات أخرى |
Total de Servicios Generales y otras categorías | UN | مجموع فئة الخدمات العامة والرتب الأخرى |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات |
Tercera salvaguardia: menores, mujeres embarazadas y otras categorías | UN | الضمانة الثالثة: الأحداث والحوامل والفئات الأخرى |
Total de Servicios Generales y otras categorías | UN | مجموع فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Total de Servicios Generales y otras categorías | UN | مجموع فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Entre las poblaciones de alto riesgo se señala a los jóvenes delincuentes, la juventud indígena, los hijos de toxicómanos, los niños de la calle, los clientes habituales de las discotecas y otras categorías de personas que, por diversas razones, corren un riesgo. | UN | وتوصف هذه الفئات بأنها تشمل المسيئين من الشباب والشباب المحليين والأطفال الذين يتعاطى آباؤهم وأمهاتهم العقاقير وأطفال الأزقة ورواد صالات الديسكو والفئات الأخرى المعرضة للخطر لمختلف الأسباب. |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
Servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى |
C. Tercera salvaguardia: menores, mujeres embarazadas y otras categorías | UN | جيم- الضمانة الثالثة: الأحداث والحوامل والفئات الأخرى |
Además de los desempleados, los grupos de población vulnerables comprenden a numerosos niños, personas con discapacidades, familias monoparentales, jubilados y otras categorías de ciudadanos de bajos ingresos. | UN | وبالإضافة إلى العاطلين، تضم الفئات الضعيفة من السكان الأسر التي لديها كثير من الأطفال، والمعوقين، والأسر التي يرعاها والد وحيد، وأرباب المعاشات وفئات أخرى منخفضة الدخل من المواطنين. |
Se sugirió a ese respecto que se examinara la posibilidad de ampliar el ámbito de aplicación a fin de incluir otras operaciones, y otras categorías de personas, por ejemplo, el personal de otras operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno y el personal de los organismos especializados. | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح النظر في احتمال توسيع النطاق ليشمل عمليات أخرى، وفئات أخرى من الأشخاص، من قبيل الأفراد المشتركين في عمليات ميدانية أخرى للأمم المتحدة، فضلا عن موظفي الوكالات المتخصصة. |
Total de Servicios Generales y otras categorías | UN | مجموع فئة الخدمات العامة والرتب الأخرى |
El nivel de vida de los ancianos, los inválidos, las familias incompletas y otras categorías de personas que no pueden trabajar ha empeorado mucho. | UN | وبلغت مستويات معيشة المسنين والمعوقين والأسر التي يترأسها أحد الوالدين وغيرها من الفئات الأخرى من السكان، نسباً خطيرة. |
Cuadro de servicios generales y otras categorías | UN | فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Los patrones de enfermedad varían según el género, la edad, la geografía y otras categorías. | UN | ويتفاوت نمط الإصابة بالمرض وفقاً للجنس والعمر والموقع الجغرافي وغير ذلك من الفئات. |
3 meses/hombre en la categoría de servicios generales y otras categorías 23 100 | UN | ٣ أشهر من عمل موظف من فئة الخدمات العامة ورتب أخرى ١٠٠ ٢٣ الاستشاريون |
En el cuadro 4 del anexo I del presente informe se facilita información más detallada sobre la representación de los Estados Miembros en éstas y otras categorías. | UN | وترد في الجدول ٤ من المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل الدول اﻷعضاء في هذه الرتب والمستويات وغيرها. |
D. Personal del cuadro de servicios generales y otras categorías conexas | UN | الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
En este Código se prevén medidas encaminadas a seguir aumentando el nivel de vida de los jubilados, los beneficiarios de prestaciones y otras categorías de ciudadanos que necesitan protección social. | UN | وترمي التدابير التي ينص عليها ذلك القانون إلى رفع مستوى معيشة المتقاعدين، والأشخاص الذين يحصلون على استحقاقات إعالة، وغير ذلك من فئات المواطنين المحتاجين إلى حماية اجتماعية. |