El artículo 14 de las Normas establece los requisitos de forma para las reclamaciones presentadas por sociedades y otras personas jurídicas. | UN | فالمادة 14 من القواعد تنص على الاشتراطات الرسمية التي يجب استيفاؤها في المطالبات المقدمة من الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Las directrices que se establecen en la Estrategia tienen por objeto fortalecer la coordinación e integración de las actividades que llevan a cabo las autoridades estatales y públicas, y otras personas jurídicas de la República de Croacia, así como la cooperación con los órganos de otros Estados y las organizaciones internacionales. | UN | وتوفِّر الاستراتيجية مبادئ توجيهية لتعزيز أنشطة تنسيق وتكامل أنشطة السلطات الحكومية والعامة وغيرها من الكيانات القانونية في جمهورية كرواتيا والتعاون مع هيئات من دول ومنظمات دولية أخرى. |
Las directrices que se establecen en la Estrategia tienen por objeto fortalecer la coordinación e integración de las actividades que llevan a cabo los órganos estatales y las autoridades públicas, y otras personas jurídicas de la República de Croacia, así como la cooperación con los órganos estatales y las autoridades públicas y otras personas jurídicas de Estados extranjeros y organizaciones internacionales. | UN | وتوفر الاستراتيجية مبادئ توجيهية لتعزيز التنسيق بين أنشطة الهيئات الحكومية والسلطات العامة وغيرها من الكيانات القانونية في جمهورية كرواتيا وتكاملها، والتعاون مع الهيئات الحكومية والسلطات العامة وغيرها من الكيانات القانونية التابعة للدول الأجنبية والمنظمات الدولية. |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة، وامتثال أصحاب المطالبات للاشتراطات الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من الفئة هاء " ). |
La elección y destitución de órganos en empresas y otras personas jurídicas. | UN | انتخاب وإقالة الهيئات الإدارية في الشركات والكيانات القانونية الأخرى. |
Entre ellos figuran la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة إلى اللجنة وامتثال أصحابها للشروط المحددة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " مطالبات الفئة `هاء` " ). |
Entre esos criterios figuran la fecha de presentación de la reclamación a la Comisión y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades y otras personas jurídicas ( " reclamaciones de la categoría E " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة الى اللجنة وامتثال أصحابها للاشتراطات المحددة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ) " مطالبات الفئة `هاء` " (. أولاً - الخلفية الاجرائية |
Entre esos criterios figuran la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (reclamaciones de la categoría " E " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة، وامتثال أصحاب المطالبات للاشتراطات الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من الفئة هاء " ). |
Entre esos criterios figuran la fecha de presentación de la reclamación a la Comisión y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades y otras personas jurídicas ( " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة إلى اللجنة وامتثال أصحابها للاشتراطات المحددة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ) " مطالبات الفئة `هاء` " (. أولاً - الخلفية اﻹجرائية |
Entre esos criterios figuran la fecha de presentación de la reclamación a la Comisión y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades y otras personas jurídicas ( " reclamaciones de la categoría E " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة إلى اللجنة وامتثال أصحابها للاشتراطات المحددة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " مطالبات الفئة ' هاء ' " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
Entre ellos figuran la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة إلى اللجنة وامتثال أصحابها للشروط المحددة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " مطالبات الفئة `هاء` " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من `الفئة هاء` " ). |
Entre ellos figura la fecha de presentación de la reclamación y el cumplimiento por los reclamantes de los requisitos establecidos para las reclamaciones presentadas por las sociedades mercantiles y otras personas jurídicas (las " reclamaciones de la categoría " E " " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
La Oficina del Asesor Jurídico proporciona asistencia jurídica en cuestiones relacionadas con las prerrogativas e inmunidades de la Organización y las relaciones con los Estados Miembros y otras personas jurídicas. | UN | 12 - يقدم مكتب المستشار القانوني المساعدة القانونية بشأن المسائل المتصلة بامتيازات وحصانات المنظمة والعلاقات مع الدول الأعضاء والكيانات القانونية الأخرى. |
El Comité es una unión de asociaciones y otras personas jurídicas cuyo objetivo es la organización, difusión y fomento de los deportes de personas con discapacidad. | UN | وتُعد اللجنة اتحادا للرابطات والشخصيات الاعتبارية الأخرى التي تهدف إلى تنظيم ونشر وتطوير الألعاب الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Las autoridades del Estado, los organismos gubernamentales, las autoridades locales y otras personas jurídicas que cumplen funciones públicas, así como las personas físicas y jurídicas, tienen obligación de cumplir esta ley. | UN | والتقيّد بهذا القانون واجب على سلطات الدولة، والوكالات الحكومية، والسلطات الحكومية المحلية وغيرها من الأشخاص الاعتباريين المكلفين بشغل مناصب عامة، فضلاً عن الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين. |