ويكيبيديا

    "y otras resoluciones pertinentes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغيرهما من قرارات
        
    • والقرارات الأخرى ذات الصلة
        
    • وغيره من قرارات
        
    • وسائر قرارات
        
    • وغيرها من القرارات ذات الصلة
        
    1. Reafirma sus resoluciones 45/202 y 47/186 y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, y pide que se apliquen en forma inmediata y efectiva; UN " ١ - تؤكد من جديد قراريها ٤٥/٢٠٢ و ٤٧/١٨٦ وغيرهما من قرارات الجمعية العامة وقرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ذات الصلة، وتطالب بتنفيذها الفوري والفعﱠال؛
    El derecho a la libre determinación debe interpretarse con arreglo a los Propósitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones 1514 (XV) y 2625 (XXV) de la Asamblea General y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يفسر حق تقرير المصير وفقا للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 2625 (د-25) وغيرهما من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    c) Promover un examen y un debate constructivos de los temas principales que habrán de negociarse en una etapa posterior con el objeto de promover un arreglo definitivo basado en la legitimidad internacional, de conformidad con las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN )ج( تشجيع البحث والنقاش البناءين للمسائل الرئيسية التي ستكون موضوع مفاوضات في مرحلة لاحقة، بقصد تيسير التوصل إلى تسوية نهائية تقوم على الشرعية الدولية وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣( وغيرهما من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    El Grupo de Río reafirma su firme compromiso con el proceso de descolonización, de conformidad con los objetivos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, la resolución 1514 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial de Descolonización. UN ومضى قائلا إن مجموعة ريو ملتزمة التزاما تاما بإنهاء الاستعمار، وفقا لأغراض ومبادئ الميثاق، والقرار 1514 (د-15)، والقرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    Recordando también su resolución 2005/43, de 26 de julio de 2005, y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2005/43 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة،
    Recordando sus resoluciones relativas a Jerusalén y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير إلى قراراتها المتعلقة بالقدس وسائر قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة،
    c) Alentar el análisis y el debate constructivos de los temas principales que habrán de negociarse en una etapa posterior con el objeto de promover un arreglo definitivo basado en la legitimidad internacional, de conformidad con las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN )ج( تشجيع البحث والنقاش البناءين للمسائل الرئيسية التي ستكون موضوع مفاوضات في مرحلة لاحقة، بقصد تيسير التوصل إلى تسوية نهائية تقوم على الشرعية الدولية وفقا لقـراري مجلـس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣( وغيرهما من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. ١ - الحلقات الدراسية
    c) Alentar el análisis y el debate constructivos de los temas principales que habrán de negociarse en una etapa posterior con el objeto de promover un arreglo definitivo basado en la legitimidad internacional, de conformidad con las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN )ج( تشجيع البحث والنقاش البناءين للمسائل الرئيسية التي ستكون موضوع مفاوضات في مرحلة لاحقة، بقصد تيسير التوصل إلى تسوية نهائية تقوم على الشرعية الدولية وفقا لقـراري مجلـس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣( وغيرهما من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. ١ - الحلقات الدراسية
    Modifíquese la última oración en la forma siguiente: " Las cuestiones relacionadas con la descolonización se rigen por lo establecido en la Carta, así como los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. " . UN تُنقح الجملة الأخيرة لتصبح كالتالي: " ويُهتدى في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. "
    " Las cuestiones relacionadas con la descolonización se rigen por lo establecido en la Carta, así como los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. " UN " ويُهتدى في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. "
    Las cuestiones relacionadas con la descolonización se rigen por la Carta así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figura en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويُهتدى في المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بمبادئ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN ويُسترشد في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN ويُسترشد في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د - 15) و 1541 (د - 15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويُسترشد بالميثاق في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويسترشد بالميثاق في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويسترشد بالميثاق في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Las cuestiones relativas a la descolonización se rigen por la Carta de las Naciones Unidas, así como por los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويُسترشد في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بميثاق الأمم المتحدة، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    El Comité tomó conocimiento de la nueva presentación del proyecto de presupuesto por programas y recomendó que la Asamblea General pidiese al Secretario General que alentase a los directores de programas a proseguir sus esfuerzos por mejorar esa presentación de conformidad con la resolución 55/231 y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN 36 - لاحظت اللجنة العرض الجديد الذي قُدمت فيه الميزانية البرنامجية المقترحة وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يشجع مديري البرامج على مواصلة ما يبذلونه من جهود لتحسين هذا العرض وفقا لقرار الجمعية العامة 55/231 والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    El Comité tomó conocimiento de la nueva presentación del proyecto de presupuesto por programas y recomendó que la Asamblea General pidiese al Secretario General que alentase a los directores de programas a proseguir sus esfuerzos por mejorar esa presentación de conformidad con la resolución 55/231 y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN 36 - لاحظت اللجنة العرض الجديد الذي قُدمت فيه الميزانية البرنامجية المقترحة وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يشجع مديري البرامج على مواصلة ما يبذلونه من جهود لتحسين هذا العرض وفقا لقرار الجمعية العامة 55/231 والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    Recordando también su resolución 2007/7, de 24 de julio de 2007, y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2007/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2007 وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة،
    En consecuencia, todos los miembros del Comité Especial deben trabajar para cumplir con su mandato, de conformidad con lo establecido en la Declaración y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General, según las circunstancias de cada caso. UN ومن الخليق بأعضاء اللجنة إذن أن يعملوا على الوفاء بولاياتهم، وفقا للإعلان وسائر قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وعلى أساس تناول كل حالة على حدة.
    Esos documentos y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General constituyen la base de las presentes conclusiones convenidas. UN وتشكل هذه الوثائق وغيرها من القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة أساس هذه الاستنتاجات المتفق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد