ويكيبيديا

    "y otros documentos de viaje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووثائق السفر الأخرى
        
    • وغيرها من وثائق السفر
        
    La Ley de Pasaportes rige la emisión de pasaportes y otros documentos de viaje. UN 29 - وينظم قانون الجوازات عملية إصدار جوازات ووثائق السفر الأخرى.
    Los pasaportes y otros documentos de viaje son emitidos por la Oficina de Pasaportes y en el extranjero por la misiones diplomáticas y consulares. UN 30 - والجهات المسؤولة عن إصدار جوازات ووثائق السفر الأخرى دائرة الجوازات والبعثات الدبلوماسية والقنصلية في الخارج.
    El grupo propone, como medida intermedia para el fortalecimiento del régimen de sanciones, la imposición de una prohibición de viajar a determinadas personas, incluida la anulación temporal por el Estado emisor de todos los pasaportes y otros documentos de viaje. UN 189- تقترح هيئـة الخبراء كخطوة انتقالية إضافية نحـو تعزيز نظام الجزاءات فرض حظر موجـه على السفر يمكن أن يتضمن إلغاءً مؤقتا من جانب الدولة التي تصدر وثائق السفر لجميع جوازات السفر ووثائق السفر الأخرى.
    :: La Dirección de Servicios de Policía de Fronteras, que se ocupa de la emisión de pasaportes y otros documentos de viaje. UN :: مديرية خدمات شرطة الحدود، التي تعنى بإصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    :: La Dirección de Servicios de Policía de Fronteras, que se ocupa de la emisión de pasaportes y otros documentos de viaje. UN :: مديرية أجهزة شرطة الحدود المنوط بها إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    Casi 100 Estados expiden pasaportes y otros documentos de viaje legibles electrónicamente de conformidad con dichas especificaciones. UN ويصدر ما يناهز 100 دولة جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر التي تُقرأ آليا بما يتفق مع هذه المواصفات.
    Solicitud de visados y otros documentos de viaje Seguridad portuaria UN 2 - طلبات الحصول على التأشيرات ووثائق السفر الأخرى
    La Asamblea Nacional modificó el Código penal en julio de 2007 para prohibir la falsificación, distribución, venta y posesión de pasaportes y otros documentos de viaje ilegales. UN 112 - وعدَّلت الجمعية الوطنية القانون الجنائي في تموز/يوليه 2007، فحظرت تزوير جوازات السفر ووثائق السفر الأخرى غير القانونية وتوزيعها وبيعها وحيازتها القانونية.
    c) Coordinación de los viajes y el transporte y expedición de laissez - passer y otros documentos de viaje para las demás organizaciones internacionales del Centro UN (ج) ترتيبات السفر والنقل وإصدار جوازات السفر ووثائق السفر الأخرى لسائر المنظمات الدولية في المركز
    9. Insta a todos los Estados Miembros a que, al poner en práctica las medidas previstas en el párrafo 1 de la presente resolución, se aseguren de que los pasaportes y otros documentos de viaje robados o extraviados sean anulados cuanto antes e intercambien información sobre esos documentos con otros Estados Miembros a través de la base de datos de la Interpol; UN 9 - يحث جميع الدول الأعضاء على أن تكفل، عند تنفيذها للتدابير المطلوبة في الفقرة 1 أعلاه، إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة في أسرع وقت ممكن وتبادل المعلومات بشأن هذه الوثائق مع الدول الأعضاء الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول؛
    9. Insta a todos los Estados Miembros a que, al poner en práctica las medidas previstas en el párrafo 1 de la presente resolución, se aseguren de que los pasaportes y otros documentos de viaje robados o extraviados sean anulados cuanto antes e intercambien información sobre esos documentos con otros Estados Miembros a través de la base de datos de la Interpol; UN 9 - يحث جميع الدول الأعضاء على أن تكفل، عند تنفيذها للتدابير المطلوبة في الفقرة 1 أعلاه، إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة في أسرع وقت ممكن وتبادل المعلومات بشأن هذه الوثائق مع الدول الأعضاء الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول؛
    b) Expedición de laissez-passer y otros documentos de viaje, tramitación de viajes oficiales y envíos, atención de las necesidades conexas de seguros, y gestión y mantenimiento de los servicios de transporte; UN (ب) إصدار جوازات السفر الخاصة بالأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل مرافق النقل وصيانتها؛
    En el párrafo 9 de su resolución 1617 (2005), el Consejo de Seguridad instó a todos los Estados Miembros a que se aseguraran de que los pasaportes y otros documentos de viaje robados o extraviados se anulasen cuanto antes y a que intercambiaran información sobre esos documentos con otros Estados Miembros a través de la base de datos de la Interpol. UN 48 - حث مجلس الأمن في الفقرة 9 من القرار 1617 (2005) جميع الدول الأعضاء على أن تكفل إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة في أسرع وقت ممكن، وتبادل المعلومات بشأن تلك الوثائق مع الدول الأعضاء الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول.
    El Comité quisiera recordar a los Estados la disposición que figura en el párrafo 9 de la resolución 1617 (2005), en que se insta a los Estados a que aseguren que los pasaportes y otros documentos de viaje robados o extraviados sean anulados cuanto antes e intercambien información sobre esos documentos con otros Estados Miembros a través de la base de datos de la Interpol. UN وتود اللجنة أن تذكر الدول بالحكم الوارد في الفقرة 9 من القرار 1617 (2005)، الذي يحث الدول على أن تكفل في أقرب وقت ممكن إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة وأن تتبادل المعلومات بشأن هذه الوثائق مع الدول الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول.
    La obtención de los visados y otros documentos de viaje necesarios exigiría la intervención discrecional del Estado demandado. UN ويتطلب الحصول على التأشيرات وغيرها من وثائق السفر اللازمة إجراءً تقديرياً من جانب الدولة المدعى عليها.
    La emisión de pasaportes y otros documentos de viaje está estrechamente relacionada con la cuestión de la ciudadanía. UN ٣٥ - ومن المسائل المتصلة اتصالا وثيقا بمسألة الجنسية مسألة إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر.
    Falsificación y robo de pasaportes y otros documentos de viaje UN 1 - جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المحرفة والمسروقة
    c) Coordinación de los viajes y el transporte y expedición de laissez-passer y otros documentos de viaje para las demás organizaciones internacionales del Centro; UN )ج( ترتيب السفر والنقل وإصدار جوازات سفر اﻷمم المتحدة وغيرها من وثائق السفر للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز؛
    c) Coordinación de los viajes y el transporte y expedición de laissez-passer y otros documentos de viaje para las demás organizaciones internacionales del Centro; UN )ج( ترتيب السفر والنقل وإصدار جوازات سفر اﻷمم المتحدة وغيرها من وثائق السفر للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز؛
    Por lo tanto, la ONUV está facultada para emitir laissez-passer y otros documentos de viaje oficiales a todas las organizaciones con sede en el CIV, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas cuando sea necesario. UN وبناء عليه، تقع على مكتب الأمم المتحدة في فيينا مسؤولية إصدار جوازات المرور وغيرها من وثائق السفر الرسمية التي يلزم إصدارها لكافة المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي، على أن يتصل في هذا الصدد مع المقر العام للأمم المتحدة كلما دعت الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد