El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la presentación de las candidaturas de tres miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para que los eligiese la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2003. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
En consecuencia, el Consejo aplazó la presentación de candidaturas de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. | UN | وأرجأ المجلس، بالتالي، ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2005. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un posible sistema de rotación del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para el Consejo de Seguridad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de los Países Bajos y San Marino) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق المفتوح باب العضوية المعني بخطة ممكنة لتناوب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على العضوية في مجلس الأمن (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لهولندا وسان مارينو) |
Kenya espera con interés colaborar con la Presidencia y otros Estados para elaborar un tratado sobre el comercio de armas firme y sólido. | UN | وتتطلع كينيا إلى التعاون الوثيق مع الرئيس والدول الأخرى من أجل إبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة تتسم بالقوة والإحكام. |
En consecuencia, el Consejo aplazó la presentación de candidaturas de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. | UN | وأرجأ المجلس بالتالي ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
El Consejo también aplazó la presentación de candidaturas de dos miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para su elección por la Asamblea General por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la presentación de las candidaturas de un miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
A propuesta del Presidente, el Consejo decide aplazar de nuevo la presentación de la candidatura de un miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para ser elegido por la Asamblea General por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2007. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس الاستمرار في تأجيل ترشيح عضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la presentación de las candidaturas de un miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo también aplazó la presentación de candidaturas de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para su elección por la Asamblea General por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de tres años que comenzaría en la primera sesión del 18º período de sesiones de la Comisión en 2009 y finalizaría al concluir el 20º período de sesiones de la Comisión en 2012. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة عشرة للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة العشرين للجنة في عام 2012. |
Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un posible sistema de rotación del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para el Consejo de Seguridad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de los Países Bajos y San Marino) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق المفتوح باب العضوية المعني بخطة ممكنة لتناوب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على العضوية في مجلس الأمن (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لهولندا وسان مارينو) |
Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un posible sistema de rotación del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para el Consejo de Seguridad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de los Países Bajos y San Marino) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق المفتوح باب العضوية المعني بخطة ممكنة لتناوب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على العضوية في مجلس الأمن (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لهولندا وسان مارينو) |
Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un posible sistema de rotación del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para el Consejo de Seguridad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de los Países Bajos y San Marino) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق المفتوح باب العضوية المعني بخطة ممكنة لتناوب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على العضوية في مجلس الأمن (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لهولندا وسان مارينو) |
Tengo el honor de poner en su conocimiento que, de conformidad con el plan de rotación establecido por el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para la composición del Consejo Económico y Social, Australia desea ceder su puesto a Nueva Zelandia por el período restante de su mandato. | UN | تماشيا مع خطة التناوب المتبعة داخل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بالنسبة لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشرفني إبلاغكم أن أستراليا ترغب في التخلي عن مقعدها للفترة المتبقية من ولايتها لصالح نيوزيلندا. |
El Consejo volvió a aplazar la elección de dos miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para sendos mandatos que comenzarían en la fecha de la elección y terminarían, uno, al concluir el 54º período de sesiones, y el otro, al concluir el 55° período de sesiones. | UN | وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترتي عضوية تبدأ في تاريخ انتخابهما وتنتهي إحداهما باختتام الدورة الرابعة والخمسين، والأخرى باختتام الدورة الخامسة والخمسين. |
Dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comienza en la fecha de elección. | UN | عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |