ويكيبيديا

    "y otros gobiernos subnacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمستويات دون الوطنية الأخرى
        
    III. Competencias de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales en relación con el derecho a una vivienda adecuada UN ثالثاً- مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق
    IV. Retos a que se enfrentan los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales para hacer efectivo el derecho a una vivienda adecuada UN رابعاً- التحديات التي تواجه إعمال الحق في السكن اللائق من قبل الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى
    Además, los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales no han aplicado de manera sistemática los recursos en los casos en que los tribunales han ordenado la observancia del derecho a una vivienda adecuada. UN وعلاوة على ذلك، لم تنفذ الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى تدابير تصحيحية منتظمة في الحالات التي أمرت المحاكم بالامتثال فيها إلى الحق في السكن اللائق.
    En el informe se constata que las reclamaciones relativas al derecho a la vivienda presentadas a nivel nacional a menudo conciernen al papel de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales y han aportado una comprensión contextualizada del derecho a una vivienda adecuada. UN ويخلص التقرير إلى أن المطالبات المتعلقة بحقوق السكن على المستوى المحلي تتناول دور الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى في أحيان كثيرة، وأنها أسفرت عن إيجاد فهم للحق في السكن الملائم ضمن سياقات محددة.
    III. Competencias de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales en relación con el derecho a una vivienda adecuada 11 - 20 6 UN ثالثاً - مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق 11-20 7
    IV. Retos a que se enfrentan los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales para hacer efectivo el derecho a una vivienda adecuada 21 - 26 9 UN رابعاً - التحديات التي تواجه إعمال الحق في السكن اللائق من قبل الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى 21-26 10
    Las recomendaciones formuladas en los informes sobre las misiones a menudo se han dirigido a los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales en su ámbito de competencia. UN ووجِّهت التوصيات الواردة في تقارير تلك البعثات في أحيان كثيرة إلى الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى في سياق مسؤولية كل منها.
    El criterio de la razonabilidad y los enfoques innovadores respecto de las formas de reparación de tipo estructural que han dictaminado los tribunales nacionales ofrecen a otras jurisdicciones un marco útil para apelar a las obligaciones que deben asumir los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales a fin de hacer efectivo progresivamente el derecho a una vivienda adecuada sin discriminación alguna. UN ويتيح معيار المعقولية والنُهج المبتكرة تجاه تفعيل سبل الانتصاف الهيكلية التي بدرت عن المحاكم المحلية، إطاراً مفيداً للولايات القضائية الأخرى فيما يتعلق بالتعامل مع التزامات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى بغرض الإعمال المطّرد للحق في السكن اللائق دون تمييز.
    Habida cuenta de la importancia de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales para todos los aspectos del mandato, la Relatora Especial ha decidido abordar este tema en su primer informe temático presentado al Consejo de Derechos Humanos en virtud de las resoluciones 15/8 y 25/17. UN ونظراً إلى أهمية عمل الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى لولاية المقررة الخاصة في جميع جوانبها، فقد قررت أن تتناول ذلك الموضوع في أول تقرير مواضيعي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان بموجب القرارين 15/8 و25/17.
    En diversa medida, los gobiernos nacionales también pueden tratar de influir en las políticas de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales o de controlarlas mediante incentivos, condiciones, prioridades o resultados requeridos vinculados a la prestación de financiación para los programas administrados a nivel local. UN وقد تحاول الحكومات الوطنية أيضاً التأثير بدرجات متفاوتة على السياسات الحكومية على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى من خلال منح الحوافز وتهيئة الظروف ومنح الأولويات، أو كفالة تحقيق النتائج المطلوبة المرتبطة بتوفير التمويل للبرامج التي تدار محلياً().
    56. La Relatora Especial considera preocupante que a menudo se deniegue a las víctimas de vulneraciones del derecho a una vivienda adecuada cometidas por los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales el acceso a la justicia o a recursos efectivos, incluso en los casos en que existen disposiciones constitucionales. UN 56- وتعرب المقررة الخاصة عن القلق لأن ضحايا انتهاكات الحق في السكن اللائق التي ترتكبها الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى يحرمون في أحيان كثيرة من الاحتكام إلى القضاء أو الحصول على سبل انتصاف قضائية أو فعالة، حتى في حالة وجود أحكام دستورية.
    4. En los últimos tres decenios, las tendencias mundiales hacia la descentralización, la rápida urbanización y la creación de megalópolis, así como un aumento considerable de los desplazamientos provocados por los conflictos y los desastres naturales, y la creciente migración, han impuesto nuevas y difíciles responsabilidades a los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales en lo que respecta a la vivienda. UN 4- وتوالت على مدى العقود الثلاثة الماضية المسؤوليات الجسام الجديدة المتعلقة بالإسكان التي ألقت بها على كاهل الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى الاتجاهات العالمية نحو اللامركزية وعمليات التوسع الحضري السريع وإنشاء مدن ضخمة، وكذلك الارتفاع الكبير في معدلات النزوح بسبب النزاعات والكوارث الطبيعية والهجرة المتزايدة.
    1. En su informe a la Asamblea General (A/69/274), la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, Leilani Farha, estableció las importantes responsabilidades de los gobiernos locales y otros gobiernos subnacionales respecto de los principales aspectos de la vivienda y los programas conexos. UN 1- حددت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي لائق وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، ليلاني فرحه، في تقريرها إلى الجمعية العامة (A/69/274)، المسؤوليات الكبيرة التي تتحملها الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى تجاه الجوانب الأساسية للإسكان والبرامج ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد