ويكيبيديا

    "y otros sistemas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغيره من نظم
        
    • وغيرها من نظم
        
    • وغير ذلك من نظم
        
    • وغيرها من أنظمة
        
    • وغيرها من النظم
        
    • وسائر نظم
        
    • مع نظم أخرى
        
    • ومنظومات
        
    • وغيره من النظم
        
    • وغيره من نُظُم
        
    • وسائر نُظُم
        
    • والنظم الأخرى
        
    • وغيرها من منظومات
        
    • وغيرها من نُظم
        
    Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos, a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية
    El Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), que abarca los aspectos climáticos del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y otros sistemas de observación, constituye el centro de las observaciones relacionadas con el clima. UN ويوجه النظام العالمي لمراقبة المناخ، الذي يشمل الجوانب المناخية للنظام العالمي لمراقبة المحيطات والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض وغيره من نظم المراقبة، الملاحظات المتصلة بالمناخ.
    Los cables y los sistemas eléctricos y otros sistemas de control contienen materiales peligrosos y emiten gases peligrosos si se queman. UN وتحتوي الكبلات والنظم الكهربائية وغيرها من نظم المراقبة على مواد خطرة وتنبعث منها غازات خطرة إذا ما أُحرقت.
    Este y otros sistemas de transacciones seguras son especialmente importantes para las PYMES. UN وتعتبر هذه وغيرها من نظم المعاملات التجارية لمأمونة ذات أهمية خاصة بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Esta contribución se efectuaba por conducto de los abogados, agentes de libertad vigilada y otros sistemas de apoyo de los reclusos. UN ويجري ذلك عن طريق محاميهم وموظفي مراقبة السلوك وغير ذلك من نظم الدعم.
    Cabe señalar que la hawala y otros sistemas de pago sólo pueden ponerse en práctica con la autorización del Banco Central. UN وتجدر الإشارة إلى أن ممارسة الحوالة وغيرها من أنظمة الدفع البديلة لا تتم إلا بترخيص من المصرف المركزي.
    Las organizaciones deben prever la integración de los módulos necesarios en las plataformas de GRI existentes y otros sistemas de información pertinentes, o bien utilizar un programa informático especial. UN وينبغي أن تـخطِّط المنظمات لدمج الوحدات الوظيفية اللازمة في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وغيرها من النظم المعلوماتية المتكاملة ذات الصلة بذلك، أو اختيار استخدام برمجيات خاصة.
    Las conclusiones y recomendaciones adoptadas por acuerdo en la Comisión subrayaron el hecho de que el SGP y otros sistemas de preferencias comerciales siguen siendo medios de desarrollo adecuados. UN وقد أكدت الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة على استمرار ملاءمة نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية بوصفها أدوات للتنمية.
    El SGP y otros sistemas de preferencias mercantiles en favor de los países menos adelantados deben venir acompañados del empeño por eliminar la arraigada debilidad de la capacidad de oferta de aquéllos. UN ويلزم أن يُصاحب نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية الموجهة لصالح أقل البلدان نموا بذل جهود تستهدف إزالة الضعف المتأصل في قدرات تلك البلدان على اﻹمداد.
    En las conclusiones del estudio figuraría un enfoque estratégico de los sistemas empresariales para sustituir el IMIS y otros sistemas de apoyo administrativo. UN وستشمل نتائج الدارسة اقتراح نهج استراتيجي في التعامل مع نظم المؤسسات يحل محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وغيره من نظم الدعم الإدارية.
    La base de datos DevInfo, que se introdujo en 2004, y otros sistemas de información geográfica se están utilizando ya en más de 90 países. UN وأصبح ما يربو على 90 بلدا يستخدم حاليا نظام DevInfo الذي أُطلق في عام 2004، وغيره من نظم المعلومات الجغرافية.
    Dado el carácter integrado y operacional del DIT y otros sistemas de registro, es importante garantizar la estabilidad de las especificaciones de los sistemas y coordinar los cambios que pueden efectuarse en esos sistemas y la manera y el momento de hacerlo. UN ونظراً للطابع التكاملي والتشغيلي لسجل المعاملات الدولي وغيره من نظم السجلات، فإنه من المهم ضمان استقرار مواصفات النظم وتنسيق محتوى وكيفية وتوقيت التغييرات التي يمكن أن تجرى عليها؛
    Planificación de recursos institucionales y otros sistemas de aplicaciones UN نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وغيرها من نظم التطبيقات
    Por otra parte, se ha de examinar la movilización de recursos de los mercados de capital privado y otros sistemas de financiación innovadores con objeto de que los países puedan aprovechar las posibilidades de desarrollo que ofrece el sector privado. UN ويجب العمل على تعبئة الموارد من اﻷسواق المالية الخاصة وغيرها من نظم التمويل المبتكرة بغية تمكين البلدان من الاستفادة من اﻹمكانات اﻹنمائية التي يتيحها القطاع الخاص.
    Un requisito primordial e inmediato para preservar la situación de disuasión nuclear consiste en convencer a la India de que no lleve adelante su amenaza de poner en funcionamiento sus armas nucleares -en forma de despliegue con fines militares de misiles balísticos- y otros sistemas de vectores. UN ومن أكثر الشروط إلحاحاً من أجل الحفاظ على حالة الردع النووي أن يتم اقناع الهند بعدم المضي قدماً في تهديدها بوضع أسلحتها النووية موضع التشغيل في شكل وزع تسلحي للقذائف التسيارية وغيرها من نظم اﻹطلاق.
    Los titulares de estos puestos desempeñarían tareas de apoyo en relación con el sistema de la nómina de sueldos, el sistema de pagos y otros sistemas de contabilidad del sector financiero y tareas relacionadas con la administración del personal, la contratación, la clasificación de puestos y la administración de justicia en el sector de la gestión de recursos humanos. UN وستغطي هذه الوظائف دعم نظم الأجور والمدفوعات وغيرها من نظم المحاسبة في المجال المالي وإدارة شؤون الموظفين وتعيينهم وتصنيف الوظائف وإدارة إجراءات العدل في مجال مسؤولية إدارة الموارد البشرية.
    Se examinan periódicamente los metadatos, las normas de designación y otros sistemas de clasificación y se modifican según corresponda. UN وتخضع البيانات الفوقية وأنظمة البحث الإلكتروني وغيرها من نظم التصنيف المستخدمة إلى استعراض منتظم ويجري تعديلها حسب الاقتضاء.
    Con estos fines pueden emplearse los sistemas de la Internet, los servicios telefónicos permanentes y de asistencia y otros sistemas de información. UN ويمكن في هذا المسعى استخدام نظم الترابط الشبكي الحاسوبية، مثل الانترنت، وخطوط الاستفسار الهاتفي المباشرة وغير ذلك من نظم المعلومات.
    :: Mecanismos de cooperación regional para la gestión del riesgo de desastres, incluidos los sistemas de apoyo desde el espacio y otros sistemas de apoyo técnico UN :: آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث، بما فيها الأنظمة الفضائية وغيرها من أنظمة الدعم التقني
    Las organizaciones deben prever la integración de los módulos necesarios en las plataformas de GRI existentes y otros sistemas de información pertinentes, o bien utilizar un programa informático especial. UN وينبغي أن تـخطِّط المنظمات لدمج الوحدات الوظيفية اللازمة في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وغيرها من النظم المعلوماتية المتكاملة ذات الصلة بذلك، أو اختيار استخدام برمجيات خاصة.
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben examinar las capacidades de los sistemas automatizados que utilizan, como los sistemas de planificación de los recursos institucionales y otros sistemas de seguimiento de bases de datos, con el fin de apoyar la gestión de los asociados en la ejecución y consolidar los datos conexos en esos sistemas. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يستعرضوا القدرات التي تتيحها النظم الآلية القائمة، كنظام تخطيط موارد المؤسسة وسائر نظم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بغية دعم إدارة شركاء التنفيذ وتوحيد البيانات ذات الصلة في هذه النظم.
    C. Integración de los sistemas de gestión de documentos y expedientes electrónicos y otros sistemas de información institucionales 152 - 153 51 UN جيم - إدماج نظم إدارة الوثائق والسجلات الإلكترونية مع نظم أخرى لمعلومات المؤسسة 152-153 65
    16. Sin embargo, la situación expuesta en los párrafos precedentes plantea realmente una nueva cuestión fundamental en relación con el empleo de municiones de racimo y otros sistemas de armas análogos. UN 16- غير أن الوضع كما تقدم وصفه يثير مسألة مهمة أخرى تتصل باستخدام الذخائر العنقودية ومنظومات أسلحة مشابهة أخرى.
    Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros UN تحسين نظام أطلس وغيره من النظم المتعلقة بالموارد التنظيمية والمالية والبشرية لدعم ربط النتائج بالتدفقات المالية
    La labor se centra en los aspectos de procedimiento (programación, calendario, determinación de los ajustes), sobre la base de las funciones técnicas de conciliación que se ejecutan en el DIT y otros sistemas de registro. UN ويتمثل محور تركيز عمل الفريق في الجوانب الإجرائية (تحديد الجداول الزمنية، التوقيت، تحديد التعديلات)، استناداً إلى الوظائف التقنية للمطابقة بين البيانات التي يجري تنفيذها في سجل المعاملات الدولي وغيره من نُظُم السجلات؛
    Es necesario recurrir a técnicas automatizadas y, en particular, a las capacidades de los actuales sistemas automatizados -- por ejemplo los sistemas de planificación de los recursos institucionales y otros sistemas de seguimiento de bases de datos -- para asegurarse de que tales sistemas son adecuados para la gestión de los asociados en la aplicación. UN فلا بد من الاستفادة من الأساليب الآلية ولا سيما القدرات التي تتيحها النُظم الآلية القائمة، مثل نُظُم تخطيط الموارد في المؤسسة وسائر نُظُم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بهدف التحقق من أن هذه النُظُم أيضاً تدعَم إدارة شركاء التنفيذ.
    Entre las funciones específicas figurarán el análisis de sistemas, la migración de datos de los sistemas existentes al nuevo sistema de gestión de las relaciones con los clientes y el análisis de la integración entre el sistema de gestión de las relaciones con los clientes y otros sistemas de toda la institución, como los sistemas de gestión de los contenidos institucionales y de planificación de los recursos institucionales. UN وتشمل المهام المحددة ما يلي: تحليل النظم، وانتقال البيانات من النظم القائمة إلى النظام الجديد لإدارة العلاقات مع العملاء، والعمل على تحقيق التكامل المطلوب بين نظام إدارة العلاقات مع العملاء والنظم الأخرى الشاملة للمؤسسة بأسرها، من قبيل نظم إدارة المحتوى في المؤسسة وتخطيط موارد المؤسسة.
    8. Revisará y limitará sus planes para la adquisición y el desarrollo de aviones, submarinos nucleares de modelo avanzado y otros sistemas de armas tecnológicamente avanzados, lo que podría agravar y acelerar la carrera de armamentos nucleares y convencionales en la región; UN 8- أنها ستستعرض وتكبح خططها لامتلاك واستحداث طائرات متقدمة، وغواصات نووية وغيرها من منظومات الأسلحة المتقدمة تقنياً مما قد يشحذ سباق التسلح النووي والتقليدي ويعجل به في الإقليم؛
    Todos esos factores relativos al personal, los locales, los proveedores, el teletrabajo y otros sistemas de apoyo, se examinan en el presente informe. UN ويشمل هذا التقرير جميع هذه العوامل، بالنظر لصلتها بالموظفين والمرافق والبائعين ونُظم العمل من البيت وغيرها من نُظم الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد