El trato de los ingresos en concepto de intereses, a valores netos tras descontar las comisiones bancarias y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | وتخضع معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
f) Ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio sin realizar | UN | (و) مكاسب وخسائر أسعار الصرف غير المحققة |
10.3 El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos de los donantes, a valores netos tras descontar las comisiones bancarias y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
10.3 El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos de los donantes, a valores netos tras descontar las comisiones bancarias y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
Fuerzas de la Coalición Aliada y pérdidas derivadas del | UN | التحالف والخسائر الناجمة عن انهيار النظام العام 59 - 63 23 |
Transferencias y pérdidas derivadas de la venta de activos fijos | UN | التحويلات والخسائر الناتجة عن التصرف في الأصول الثابتة |
10.3 El trato de los intereses devengados por las inversiones de los fondos de los donantes, a valores netos tras descontar las comisiones bancarias y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر أسعار الصرف، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
g) Ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio sin realizar | UN | (ز) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة |
e) Ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio sin realizar | UN | (ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة |
a) El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos, menos los recargos bancarios, y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | (أ) التصرف في الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار الأموال والصافية من الرسوم المصرفية، وفي مكاسب وخسائر صرف العملة، يخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
a) El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos, menos los recargos bancarios, y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | (أ) التصرف في الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار الأموال، والصافية من الرسوم المصرفية، ومكاسب وخسائر صرف العملة، يخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
a) El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos, menos los recargos bancarios, y de las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio se rige por los acuerdos con los donantes. | UN | (أ) التصرّف في الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار الأموال والصافية من الرسوم المصرفية، وفي مكاسب وخسائر صرف العملة، يخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
a) El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos, menos los recargos bancarios, y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | (أ) معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار الأموال، والخالصة من الرسوم المصرفية، ومكاسب وخسائر صرف العملة، تخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
a) El tratamiento de los intereses devengados por las inversiones de los fondos, menos los recargos bancarios, y las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio, se rige por acuerdos con los donantes. | UN | (أ) التصرّف في الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار الأموال، والصافية من الرسوم المصرفية، وفي مكاسب وخسائر صرف العملة، يخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة. |
D. Pérdidas de bienes causadas por el bombardeo de las Fuerzas de la Coalición Aliada y pérdidas derivadas del quebrantamiento del orden público | UN | دال - خسائر الممتلكات التي تسبب فيها القصف الذي قامت به قوات التحالف(24) والخسائر الناجمة عن انهيار النظام العام |
Se hace una distinción entre las ganancias y las pérdidas realizadas derivadas de transacciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos y las ganancias y pérdidas derivadas de la presentación nueva de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos en un valor equivalente del dólar al 31 de diciembre de 2004. | UN | وهو يميِّز بين المكاسب والخسائر المحققة الناجمة عن إجراء معاملات بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة والمكاسب والخسائر الناجمة عن تحويل قيمة الموجودات والالتزامات غير الدولارية إلى ما يعادلها بالقيمة الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
i) La norma de contabilidad relativa al tratamiento de las ganancias y pérdidas derivadas del tipo de cambio se modificó como se indica en la Nota 2.9. | UN | `1` تغيرت على النحو الموضح في الملاحظة 2-9 السياسة المحاسبية بشأن معاملة المكاسب والخسائر الناتجة من صرف العملة. |