ويكيبيديا

    "y países con economía en transición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اﻻنتقال
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
        
    También se mencionó la necesidad de fortalecer estas actividades en pro de los países en desarrollo y países con economía en transición. UN وذكرت أيضا الحاجة إلى تعزيز هذه اﻷنشطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    También se mencionó la necesidad de fortalecer estas actividades en pro de los países en desarrollo y países con economía en transición. UN وذكرت أيضا الحاجة إلى تعزيز هذه اﻷنشطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Aumento de las adquisiciones en los países en desarrollo y países con economía en transición UN زيادة المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Muchas de las estaciones de medición del ozono y de la radiación ultravioleta del mundo están ubicadas en países en desarrollo y países con economía en transición. UN يوجد الكثير من المحطات العالمية لقياس الأوزون والأشعة فوق البنفسجية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    76. Reforma del sector público y países con economía en transición. UN ٧٧ - إصلاح القطاع العام والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La mayoría de los fondos que se prometieron procedían de Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), si bien entre los participantes contribuyentes figuraban también algunos países en desarrollo y países con economía en transición. UN وكان مصدر معظم الأموال المتعهد بها هو بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، غير أنه كان من بين الأطراف المشاركة المساهمة عدد قليل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Las asociaciones empresariales de los países en desarrollo y países con economía en transición pueden desempeñar una importante función de difusión con efecto multiplicador de los mensajes más importantes de la UNCTAD. UN ويمكن لرابطات الأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تضطلع بدور هام كجهات مؤازرة ومناصرة فيما يتعلق بالرسائل الرئيسية للأونكتاد.
    Las asociaciones empresariales de los países en desarrollo y países con economía en transición pueden desempeñar una importante función de difusión de los mensajes más importantes de la UNCTAD con efecto multiplicador. UN ويمكن لرابطات الأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تضطلع بدور هام كجهات مؤازرة ومناصرة فيما يتعلق بالرسائل الرئيسية للأونكتاد.
    Servicios de asesoramiento sobre evaluación de las necesidades y elaboración de propuestas de proyectos para países en desarrollo y países con economía en transición en relación con sus respectivos sistemas de justicia penal, su estadio de desarrollo legislativo y la aplicación de sus disposiciones jurídicas. UN تقديم خدمات استشارية عن تقييم الاحتياجات ووضع مقترحات بالمشاريع للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتعلق بنظم العدالة الجنائية الخاصة بها ومراحل التطور التشريعي التي تمر بها، وتنفيذها لﻷحكام القانونية.
    Servicios de asesoramiento sobre evaluación de las necesidades y elaboración de propuestas de proyectos para países en desarrollo y países con economía en transición en relación con sus respectivos sistemas de justicia penal, su estadio de desarrollo legislativo y la aplicación de sus disposiciones jurídicas. UN تقديم خدمات استشارية عن تقييم الاحتياجات ووضع مقترحات بالمشاريع للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتعلق بنظم العدالة الجنائية الخاصة بها ومراحل التطور التشريعي التي تمر بها، وتنفيذها لﻷحكام القانونية.
    Por ejemplo, es lamentable comprobar que actualmente no ha desaparecido la práctica de imponer medidas proteccionistas y discriminatorias contra los productos exportados por países en desarrollo y países con economía en transición, e invocar normas ecológicas y fitosanitarias con fines proteccionistas. UN ومن المؤسف، على سبيل المثال، ملاحظة أن ممارسة فرض تدابير حمائية وتمييزية ضد المنتجات التي تصدرها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والاحتجاج بالقواعد الايكولوجية والصحية النباتية ﻷغراض حمائية لا تزال قائمة.
    Habría que utilizar la cooperación internacional a fin de promover las inversiones extranjeras directas para el desarrollo sostenible en los países en desarrollo que se han visto marginados en el proceso de mundialización, de modo que se beneficie de esta forma de inversión un mayor número de países en desarrollo y países con economía en transición. UN وينبغي أن يُستخدم التعاون الدولي لتعزيز الاستثمار المباشر الأجنبي لأغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية التي تم تهميشها في سياق العولمة، ولكفالة أن ينتفع عدد كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من هذا النوع من الاستثمار.
    La Secretaría ha organizado seminarios comerciales como instrumento para dar a conocer entre los proveedores de países en desarrollo y países con economía en transición las oportunidades existentes en materia de adquisiciones. UN 77 - استعملت الأمانة العامة الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية كإجراء ضمن تدابير زيادة الوعي بفرص التوريد في صفوف البائعين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Desde esa perspectiva, es esencial que el Servicio de Adquisiciones incremente sus recursos de personal para que pueda mantener su capacidad de participar en seminarios comerciales en países en desarrollo y países con economía en transición. UN ومن هذا المنظور، فمن الجوهري بالنسبة لدائرة المشتريات أن تزيد ملاكها من الموظفين، كي تتمكن من الاحتفاظ بالقدرة اللازمة للمشاركة في الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Se debe prestar especial atención al cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General 61/251 y 62/87 en lo tocante a aumentar las oportunidades para que los proveedores de países en desarrollo y países con economía en transición puedan participar en el suministro de bienes y servicios al proyecto. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتقيد بقراري الجمعية العامة 61/251 و 62/87 بصدد زيادة فرص البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال المشتريات.
    Recursos para el intercambio y las visitas del personal de estaciones de vigilancia de países en desarrollo y países con economía en transición para asegurar la transferencia de tecnología y conocimientos y programas de medición sostenidos. UN تخصيص موارد لتبادل زيارات الموظفين من محطات الرصد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وذلك من أجل ضمان نقل التكنولوجيا والمعارف واستدامة برامج أخذ القياسات.
    Reconociendo el número cada vez mayor de funciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, que abarca una zona geográfica en la que habita el 62% de la población del mundo y que incluye a muchos países en desarrollo miembros y miembros asociados, entre los cuales figuran países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares y países con economía en transición con necesidades especiales, UN وإذ يسلم بازدياد المسؤوليات الملقاة على عاتق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، التي تغطي منطقة جغرافية تضم ٢٦ في المائة من سكان العالم وتشمل في عضويتها كثيرا من البلدان النامية اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين، ومنها بلدان من أقل البلدان نموا وبلدان غير ساحلية وجزرية نامية، وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذات احتياجات خاصة،
    b) En los países en desarrollo y los países con economía en transición, si bien el principal objetivo de las oficinas será promover la corriente de inversiones y tecnología con fines industriales de sus países anfitriones a otros países en desarrollo y países con economía en transición, también podrán fomentar la corriente de inversiones y tecnología del extranjero a sus países anfitriones. UN (ب) في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية: في حين أن الهدف الرئيسي لهذه المكاتب هو ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المجال الصناعي من البلدان التي تستضيفها إلى غيرها من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، يمكن لها أيضا أن تقوم بترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المجال الصناعي من الخارج إلى البلدان التي تستضيفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد