Elaboró varios documentos de trabajo y participó en todas las reuniones de la institución en Sri Lanka y Pakistán. | UN | وبهذه الصفة، قام بصياغة عدد من ورقات العمل وحضر جميع اجتماعات المؤسسة في سري لانكا وباكستان. |
Me refiero a Arabia Saudita, Kenya, Yemen y Pakistán. | UN | وهذه البلدان هي المملكة العربية السعودية وكينيا واليمن وباكستان. |
Esto ha conducido a un crecimiento acelerado de las exportaciones de prendas de vestir, calzado, instrumental quirúrgico, etc. en países como el Brasil y Pakistán. | UN | وأدى هذا إلى تعجيل نمو الصادرات في اﻷلبسة واﻷحذية واﻷدوات الجراحية وما إلى ذلك في بلدان مثل البرازيل وباكستان. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, Egipto, Bangladesh, Indonesia y Pakistán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا ومصر وبنغلاديش وإندونيسيا وباكستان. |
Hasta la fecha en 2002, la han recibido 843 funcionarios en Jamaica, Camerún, Afganistán y Pakistán. | UN | وفي عام 2002 استفاد منه 843 موظفا في جامايكا، والكاميرون، وأفغانستان، وباكستان. |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Angola, Chile, España y Pakistán. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي. |
Afganistán y Pakistán también suministran resina de cannabis al mercado internacional, con lo que la producción total mundial se estima en 7.400 toneladas. | UN | كما أن أفغانستان وباكستان تورِّدان راتنج القنّب إلى السوق الدولي، بإنتاج عالمي يقدَّر مجموعه بنحو 400 7 طن. |
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
Bangladesh, Colombia, Kuwait, Malasia, Ucrania y Pakistán son los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | والدول مقدمة مشروع القرار هي أوكرانيا وبنغلاديش وكولومبيا والكويت وماليزيا وباكستان. |
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
Por ejemplo, en 2010 el Instituto recibió por primera vez contribuciones de Estonia, Hungría y Pakistán. | UN | وعلى سبيل المثال، تلقى المعهد في عام 2010 تبرعات لأول مرة من إستونيا وباكستان وهنغاريا. |
Los Gobiernos anfitriones en Bangladesh, Burundi, Camboya, Egipto, Madagascar, Malawi y Pakistán apoyaron las operaciones del PMA en sus países. | UN | ودعمت الحكومات المضيفة في بنغلاديش وبوروندي وكمبوديا ومصر ومدغشقر وملاوي وباكستان عمليات البرنامج في بلدانها. |
Las siguientes delegaciones han pedido hacer uso de la palabra: Hungría, Suecia, México, Zimbabwe, Colombia, Chile y Pakistán. | UN | وقد طلبت وفود البلدان التالية أخذ الكلمة: هنغاريا والسويد والمكسيك وزمبابوي وكولومبيا وشيلي وباكستان. |
Representan a Israel y Palestina a India y Pakistán. | TED | فتقوم بدور فلسطين وإسرائيل، الهند وباكستان |
Pero la comparación más natural, es en realidad, entre India y Pakistán. | TED | ولكن المقارنة الأكثر واقعية هي بين الهند وباكستان. |
Imaginen a China, India y Pakistán en guerra cuando los impactos ambientales generen conflictos por los alimentos y el agua. | TED | تخيلوا إن ذهبت الصين والهند وباكستان إلى الحرب كآثار مناخية تولد الصراعات على الماء والغذاء. |
Muchos hazaras fueron vendidos como esclavos, y muchos otros huyeron del país a los vecinos Irán y Pakistán. | TED | وتم بيع العديد من الهزارة كعبيد، وهرب العديد منهم إلى دول مجاورة كإيران وباكستان. |
La potencias nucleares de India y Pakistán han peleado tres guerras y aún se disputan Kashmir, pero también están negociando un acuerdo comercial y buscan completar un ducto desde Irán, pasando por Pakistán hasta la India. | TED | الهند المسلحة نوويا وباكستان خاضتا ثلاث حروب ومستمرتان في نزاع كشمير، لكنها أيضا يتفاوضان حول الاتفاقية التجارية الأكثرتفضيلاً للأمة ويريدان إكمال خط أنابيب تمتد من إيران عبر باكستان إلى الهند. |
Por ejemplo, la hégira de India y Pakistán ya se mencionó en el Kama Sutra hace 2000 años. | TED | فالهجرة من الهند وباكستان مثلًا، استُشهد بها منذ زمنٍ بعيد قبل 2000 سنة في كاما سوترا. |
Así que las peores van a ser la Nigeria septentrional y Pakistán. | TED | لذا ، فإن الأماكن الأكثر تحديا: أن نقضي عليه في شمال نجيريا و باكستان |
VI. Situación en la frontera entre el Afganistán y Pakistán | UN | سادسا - الحالة على الحدود الأفغانية - الباكستانية |
Las guerras por los recursos ya están entre nosotros; si estallara una "pequeña" guerra de recursos nucleares entre, digamos, India y Pakistán, ya sabemos que la guerra por sí sola probablemente pondría fin a la civilización. | News-Commentary | ان حروب الموارد قد بدأت فعليا فلو اندلعت حرب "صغيرة"على الموارد النووية بين الهند والباكستان على سبيل المثال فنحن نعرف الان ان من المرجح ان هذه الحرب فقط سوف تنهي الحضارة. |