Sólo sé que ha sido herido de gravedad, Y parece que otras personas también. | Open Subtitles | الذي أعرفهُ أنكَ مصاب بشدة و يبدو أن هنالك آخرين مصابين أيضاً |
Y parece que tus admiradoras están haciendo de casamenteras. | Open Subtitles | ويبدو أنّ المعجبين بك يقومون بدور الخاطبة. |
Cada día me acerca más hacia lo que vi Y parece que no puedo evitarlo y ahí están mirándome fijamente. | Open Subtitles | فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي |
Eso fue ayer. Y parece que ellos llevan tiempo aquí. | Open Subtitles | كان ذلك بالأمس وعلى ما يبدو بأن هذه الناس موجودة هنا منذ مدة |
Siempre me preocupó que Alex ganara todos esos premios... por si a Luke le molestaba, Y parece que finalmente así fue. | Open Subtitles | مرحى دائما كنت قلقة ان تفوز اليكس بكل تلك الجوائز سوف يزعج لوك ويبدو ان ذلك اخيرا حدث |
Ella menciona efectos secundarios incluyendo la pérdida de memoria Y parece que estaba trabajando en unas fórmulas para contrarrestarlos. | Open Subtitles | ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا |
Ésta depende en gran parte de la negociación con una familia Y parece que de esa negociación se ha hecho cargo el CONAU. | UN | ويعتمد تنفيذه بدرجة كبيرة على المفاوضات مع عائلة واحدة ويبدو أن من يتولى هذه المسألة هو المجلس الوطني لشؤون المدن. |
Um, hace un rato que el teléfono no timbra Y parece que todos se han ido por la celebración. | Open Subtitles | لقد توقف رنين الهاتف قبل فتره قليله ويبدو بأن الجميع قد ذهبوا لاجازاتهم |
Y parece que Leonard hizo que Penny pensara más profundamente sobre el mundo. | Open Subtitles | و يبدو أن لينارد يجعل بيني تفكر بشكل أعمق حول العالم. |
Y parece que tu jefe opina lo mismo. | Open Subtitles | اسمعني, و يبدو أن رؤسائكَ في محل الستيريو يقولون نفس الشئ. |
He revisado tu cuestionario, Y parece que tus prioridades son... | Open Subtitles | أنا كنت أتحقق من طلباتكِ . . و يبدو أن أهم أولوياتكِ هو |
Y parece que tus sistemas satelitales están retrazados. | Open Subtitles | ويبدو أنّ أنظمة أقمارك الصناعية تتأخر عن موعد اشتغالها. |
Volví 30 años atrás Y parece que en el único momento en que la población decrece es cuando alguien muere. | Open Subtitles | عدت لثلاثين سنة، ويبدو أنّ المرة الوحيدة التي تنقص فيها الساكنة هي عند حالة الوفاة. |
Y parece que si no se corrige... los dos chocarán con el sol, y serán evaporados. | Open Subtitles | و يبدو أنه إن لم يتم أصلاح المسار أنتما الإثنان .. ستصطدما بالشمس وتتبخرا |
Y parece que no quieren ayuda, pero en cuanto algo salga mal, | Open Subtitles | نحن نحاول أن نساعد هؤلاء الناس وعلى ما يبدو أنهم لا يريدون مساعدتنا |
Todo está en el ángulo de la cámara. El fotógrafo está allí. Y parece que esta tabla se superpone con la otra, y esta con la otra, etc. | TED | بالطبع زوايا الكاميرا هي كل شيء. هاهو المصور هناك ويبدو ان هذا اللوح يتداخل مع هذا، وهذا مع ذاك، وهكذا |
Anoche conocí a una chica Y parece que me ha dado un número falso. | Open Subtitles | التقيت هذه الفتاة في شريط الليلة الماضية، ويبدو أنها أعطاني رقم مزيف. |
Hay mucha gente intentando ayudarme ahora mismo, Y parece que resulta ser peor aún. | Open Subtitles | الكثير من الناس يحاولون مساعدتي حالياً، ويبدو أن هذا ينقلب دائماً للأسوأ. |
Y parece que se está formando una fisura en el eje entre ellos, como si estuvieran tirando el uno del otro. | Open Subtitles | ويبدو بأن هناك فجوة تتشكل بين محوريهما كما لو أنهما ينجذبا لبعضهما |
Y parece que has valorizado más la comunidad de lo que dejaste ver. | Open Subtitles | ويبدو أنك تضيف قيمة كبيرة إلى المجموعة إذا تعمدت بطريقة أخرى |
Y parece que él tiene más cuidado. | Open Subtitles | ويبدو أنّه أصبح أكثر حذراً أيضاً |
Y parece que están haciendo una nueva versión para el próximo año. | TED | ويبدو أنه يصنع مجدد الآن وسوف يخرج في العام القادم. |
Y parece que no quieren que otros Europeos se enteren. | Open Subtitles | ويبدو أنهم لا يريدون ان يدري أي أوربيون آخرون |
Acaba de salir del sanatorio Y parece que lleva en la moto montada toda la vida. | Open Subtitles | إنها خرجت لتوها من مصحة نفسية وتبدو كسائقة دراجة محترفة |
Y parece que si te toco, estarías pegajosa y honestamente, hueles mal. | Open Subtitles | ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة |
La espita de este caballero es de principios de siglo Y parece que nunca la han lavado. | Open Subtitles | هذا السيد يعرض حنفية بيرة تعود إلى نهاية القرن بحالة جيدة جداً ويبدو أنّها لم تُغسل أبداً |