ويكيبيديا

    "y participación de la sociedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإشراك المجتمع
        
    • ومشاركة المجتمع
        
    Incorporación de la dimensión de género y participación de la sociedad civil UN تعميم المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني
    Preocupaba a la misión la falta de sensibilización y participación de la sociedad civil, los medios de difusión y otras entidades fundamentales. UN وساور البعثة قلق إزاء عدم توعية وإشراك المجتمع المدني ووسائط الإعلام وغيرها من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Apoyo a las víctimas y participación de la sociedad civil UN تقديم الدعم للضحايا وإشراك المجتمع المدني
    Y que esa tarea, primordialmente nacional, requiere un marco renovado de cooperación internacional y participación de la sociedad civil. UN وهذه المهمة، التي هي أساسا ذات طابع وطني، تتطلب إطار عمل معادا تنشيطه في سبيل التعاون الدولي ومشاركة المجتمع المدني.
    Directores de la Dirección de Educación de las Niñas y participación de la sociedad UN مديرو إدارتي تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع
    Dirección de Educación de las Niñas y Dirección de Participación de la Sociedad, algunos jefes de los departamentos de educación de las niñas y participación de la sociedad y algunos consejos de padres y madres Al-Hudayda, Lahay UN إدارتا تعليم الفتاة والمشاركة المجتمعية وبعض رؤساء أقسام تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع وبعض مجالس الآباء والأمهات
    Hizo hincapié en las disposiciones sobre la recuperación de activos y sobre el apoyo y participación de la sociedad civil, incluido el sector privado. UN وسلّط الضوء على الأحكام المتعلقة باسترداد الموجودات والأحكام المتعلقة بالدعم وإشراك المجتمع الأهلي، بما فيه القطاع الخاص.
    Incorporación de la dimensión de género y participación de la sociedad civil UN حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني
    1. Procesos participativos y participación de la sociedad civil en el proceso de formulación de los informes nacionales UN 1- العمليات القائمة على المشاركة وإشراك المجتمع المدني في عملية صياغة التقرير الوطني
    Incorporación de la dimensión de género y participación de la sociedad civil UN حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني
    Voluntariado y participación de la sociedad civil UN العمل التطوعي وإشراك المجتمع المدني
    El enfoque de las Naciones Unidas para el fortalecimiento del estado de derecho reconoce la importancia de los principios de empoderamiento jurídico y participación de la sociedad civil. UN 56 - يعترف النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون بأهمية مبادئ التمكين القانوني وإشراك المجتمع المدني.
    B. Fortalecimiento de la responsabilidad de los agentes no estatales y participación de la sociedad civil 69 - 70 20 UN باء - تعزيز مساءلة الجهات الفاعلة من غير الدول وإشراك المجتمع المدني 69-70 24
    B. Fortalecimiento de la responsabilidad de los agentes no estatales y participación de la sociedad civil UN باء- تعزيز مساءلة الجهات الفاعلة من غير الدول وإشراك المجتمع المدني
    Asociaciones, consultas públicas y participación de la sociedad civil; UN الشراكات، والمشاورات العامة، ومشاركة المجتمع المدني؛
    Se fortalece el marco de transparencia y rendición de cuentas del país mediante una mejora de los mecanismos de supervisión, presentación de informes y participación de la sociedad civil UN تعزيز إطار الشفافية والمساءلة في البلاد من خلال تحسين آليات الرقابة وأنشطة الإبلاغ ومشاركة المجتمع المدني
    Se solicita a los donantes que sigan prestando apoyo al fortalecimiento de las bases de la consolidación de la paz y el desarrollo, y que aumenten sus contribuciones, mediante programas eficaces de gestión de los asuntos públicos y participación de la sociedad civil. UN ويلزم مواصلة ومضاعفة المانحين لدعمهم من أجل زيادة تعزيز قاعدة بناء السلام والتنمية، من خلال برامج الحكم السليم ومشاركة المجتمع المدني.
    Se iniciará el Programa de organización y participación de la sociedad civil, en el que se hará hincapié en la experimentación, la innovación y el aprendizaje, con miras a formular las políticas y estrategias del PNUD en relación con las organizaciones de la sociedad civil. UN وسينطلق برنامج تنظيم ومشاركة المجتمع المدني، مع التركيز على إجراء التجارب والابتكار والتعلم، بهدف وضع سياسات واستراتيجيات مشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمات المجتمع المدني.
    Al concluir esta intervención, deseo reiterar la importancia de abrirnos a la contribución y participación de la sociedad civil y marginada de casi todas las negociaciones y deliberaciones en materia de desarme. UN وأود، وأنا أختتم بياني، أن أكرر أهمية استجابتنا لإسهامات ومشاركة المجتمع المدني الذي استُبعد تقريباً من جميع مفاوضات ومداولات مؤتمر نزع السلاح.
    Las políticas y programas relativos a la ayuda deben respetar los principios de control de los propios países y participación de la sociedad civil, incluidas las organizaciones de mujeres, en la formulación y ejecución de políticas y en el seguimiento de sus resultados. UN وينبغي التقيد في سياسات وبرامج المعونة بمبادئ الملكية القطرية الوطنية ومشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية، في صياغة السياسات وتنفيذها ورصد النتائج.
    Incorporación de la dimensión de género y participación de la sociedad civil UN حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المجتمع المدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد