ويكيبيديا

    "y pasantías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتدريب الداخلي
        
    • وفرص التدريب الداخلي
        
    • وبرامج التدريب الداخلي
        
    • وبرامج الزمالات
        
    • ومنح التدريب
        
    • وزمالات
        
    Se encarga de los programas de becas y pasantías. UN مسؤول عن برامج الزمالات والتدريب الداخلي.
    UN Watch también promueve el entendimiento del sistema de las Naciones Unidas a través de seminarios estudiantiles, programas de becas y pasantías. UN وترعى أيضا فهم منظومة الأمم المتحدة من خلال حلقاتها الدراسية وبرامج الزمالة والتدريب الداخلي للطلبة.
    :: La cooperación en programas de capacitación destinados a los agentes del orden, en particular la realización de seminarios conjuntos y pasantías. UN :: التعاون على إقامة برامج تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك عقد الندوات المشتركة والتدريب الداخلي.
    También mantiene una biblioteca y programas de becas y pasantías además de actividades de cooperación jurídica para promover el estado de derecho. UN وأضاف قائلا إن المعهد يتعهُّد مكتبة، ويضطلع ببرامج لتقديم المنح الدراسية والتدريب الداخلي وبأنشطة تعاون قانوني تعزز سيادة القانون.
    La organización también fomenta el conocimiento del sistema de las Naciones Unidas, mediante sus seminarios para estudiantes y sus programas de becas y pasantías. UN وتسعى الهيئة أيضاً إلى زيادة الإفهام بمنظومة الأمم المتحدة عن طريق عقد الحلقات الدراسية وتنفيذ برامج الزمالات والتدريب الداخلي للطلاب.
    Becas para programas de capacitación, viajes de observación y estudio y pasantías: Muchos de los proyectos financiados por donantes cuentan con fondos para la capacitación en el exterior durante un breve plazo. UN المنح المقدمة لبرامج التدريب وجولات الرصد والدراسة والتدريب الداخلي: في كثير من المشاريع التي تمولها جهات مانحة أموال لتدريب قصير اﻷجل في الخارج.
    Además, las becas y pasantías de UN Watch han permitido a varios jóvenes de todo el mundo efectuar estancias en Ginebra, de unos meses a un año de duración, colaborando estrechamente con las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتاح برنامج منظمتنا للزمالات والتدريب الداخلي لعدد من الشباب من أنحاء العالم قضاء أشهر عديدة تصل إلى عام في العمل عن قُرب مع المسؤولين في الأمم المتحدة في جنيف.
    Se han establecido varios programas de becas y pasantías. UN 125 - وأُنشئت عدة برامج للزمالات والتدريب الداخلي.
    A tal fin, la NEF participa activamente en la sensibilización de los empleadores para que contraten a mujeres y para que éstas puedan beneficiarse de cursos de formación y pasantías. UN وفي هذا السياق، تشارك المؤسسة المذكورة بفاعلية في توعية أرباب العمل من أجل قبول النساء في مهام التدريب والتدريب الداخلي.
    Es esencial mejorar la calidad de la educación estructurada mediante una evaluación de las estrategias pedagógicas, en particular las orientadas a alentar a los estudiantes a continuar en la escuela, ayudarlos a elaborar un plan de vida y mejorar las oportunidades de obtener becas y pasantías. UN ولا بد من تحسين نوعية التعليم الرسمي من خلال تقييم الاستراتيجيات التعليمية، الموجهة بشكل خاص لتشجيع الطلاب على مواصلة الدراسة، ومساعدتهم على وضع خطة للحياة وتعزيز فرص المنح الدراسية والتدريب الداخلي.
    B. Programa de becas y pasantías 15 - 16 6 UN باء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي
    Las cinco esferas principales de actividad de la Campaña son: el programa de publicaciones; el programa de traducciones; las sesiones de información, las exposiciones y las ceremonias relacionadas con los derechos humanos; las becas y pasantías; y los cursos prácticos, seminarios y cursos de capacitación. UN والمجالات الرئيسية الخمسة ﻷنشطة الحملة اﻹعلامية هي: برنامج المنشورات، وبرنامج الترجمة، والجلسات اﻹعلامية، والمعارض وإقامة الاحتفالات بحقوق الانسان وتوفير الزمالات والتدريب الداخلي وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والدورات التدريبية.
    E. Programa de becas y pasantías UN هاء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي
    E. Programa de becas y pasantías UN هاء - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    J. Programa de becas y pasantías UN ياء - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    F. Programa de becas y pasantías UN واو - برنامج الزمالة والتدريب الداخلي
    3) Que se formulen y apliquen unas políticas y unas medidas que permitan a los jóvenes, sobre todo de los países en desarrollo, tomar parte activa en la fuerza de trabajo mediante programas de capacitación y pasantías. UN 3 - وضع وتنفيذ السياسات والممارسات التي تُمكِّن الشباب، ولا سيما في البلدان النامية، من القيام بدور نشط في القوى العاملة من خلال برامج التدريب والتدريب الداخلي.
    Además, la OMS revisó los procedimientos para efectuar adaptaciones razonables para el personal con discapacidad de nueva contratación y el existente, organizó actividades de promoción para dar publicidad a oportunidades de empleo y pasantías para las personas con discapacidad, y celebró sesiones de información para el personal de las oficinas regionales sobre la igualdad para las personas con discapacidad en los procesos de contratación. UN كما استعرضت منظمة الصحة العالمية إجراءات لتوفير أماكن إقامة معقولة لموظفيها المعاقين الجدد والحاليين، وأقامت أنشطة للتوعية مُوجَّهة للإعلان عن فرص العمل والتدريب الداخلي للأشخاص ذوي الإعاقة، وأجرت جلسات إحاطة للموظفين في المكاتب الإقليمية بغرض تحقيق المساواة في توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Becas y pasantías de investigación: el centro de la UNU y varios de sus centros y programas de formación e investigación ofrecen también oportunidades a corto plazo para que investigadores jóvenes altamente calificados realicen investigaciones en cooperación con el personal habitual de la Universidad. UN 74 - الزمالات البحثية وفرص التدريب الداخلي: يتيح أيضا مركز جامعة الأمم المتحدة وعدة مراكز وبرامج للبحث والتدريب تابعة للجامعة فرصا قصيرة المدة للباحثين الشباب من ذوي الكفاءة العالية لإجراء بحوث بالتعاون مع هيئة أساتذة الجامعة الدائمين.
    i) Becas y subvenciones: programas de intercambio para jóvenes de países en desarrollo y pasantías especiales; UN ' 1` الزمالات والمنح: تبادل البرامج للشباب القادمين من البلدان النامية وبرامج التدريب الداخلي الخاصة؛
    Esa asistencia se presta por diversos medios, como servicios de asesoramiento a nivel regional a petición de los interesados, seminarios y cursos prácticos de capacitación o programas de becas y pasantías. UN وتقدم هذه المساعدة عبر طائفة من السبل منها الخدمات الاستشارية الإقليمية المقدمة بناء على الطلب، وحلقات العمل التدريبية والحلقات الدراسية، وبرامج الزمالات والتدريب.
    Cabe señalar que en 1998 un total de 232 personas, 183 de las cuales procedían de países en desarrollo, se beneficiaron de las becas y pasantías de la UNU. UN ٦ - وجدير باﻹشارة أن مجموع عدد المستفيدين من زمالات ومنح التدريب المقدمة من جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ بلغ ٢٣٢ مستفيدا منهم ١٨٣ مستفيدا من البلدان النامية.
    Ha recibido numerosos premios, condecoraciones, becas y pasantías. UN ومنحت جوائز وأوسمة ومنح دراسية وزمالات عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد