ويكيبيديا

    "y pasivos no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والالتزامات غير
        
    • والخصوم غير
        
    Revaloración de activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2002 UN إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Revaluación de activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2003 UN إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Revaloración de activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2004 UN من إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Por lo que respecta a los otros recursos, el efecto neto en el saldo de caja de todas esas modificaciones de los activos y pasivos no monetarios fue una reducción de 103 millones de dólares en efectivo. UN وبالنسبة للموارد الأخرى تمثل التأثير الصافي الناشئ عن جميع التغيرات في الأصول والخصوم غير النقدية على الأرصدة النقدية في انخفاض قدره 103 ملايين دولار نقدا.
    Los activos y pasivos no monetarios denominados en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos que estén valorados al costo inicial se convierten al tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN وتُحوَّل الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية بحسب سعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Todas las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en euros se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en euros se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en euros se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en euros se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Todas las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias resultantes de las operaciones y la revaluación de los activos y pasivos no expresados en euros se asientan como ajustes del tipo de cambio bajo el epígrafe otros ingresos. UN وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتسويات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى.
    Respecto de esos fondos, en los casos en que se reciben contribuciones que se programan y desembolsan casi exclusivamente en dólares de los Estados Unidos, toda ganancia o pérdida sin realizar resultante de la revaluación de los activos y pasivos no expresados en dólares de los Estados Unidos se presentan en el cuadro 1 y se ajusta en consecuencia el saldo del fondo programable. UN وبالنسبة لهذه الأموال، فإنه في الحالات التي ترد فيها مساهمات وتبرمج وتوزع حصرا تقريبا بالدولار الأمريكي، تُقيَّد أي مكاسب محققة وأي خسائر محققة وغير محققة ناجمة عن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية في الجدول 1 ويُصحَّح رصيد الصندوق القابل للبرمجة وفقا لذلك.
    Los activos y pasivos no monetarios denominados en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos que estén valorados al costo inicial se convierten al tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN أما الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية فتُحوَّل بسعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Además de los ingresos y los gastos, los movimientos de activos y pasivos no monetarios en el balance afectan también a los saldos de caja del fin del año. UN 27 - وبالإضافة إلى الإيرادات والنفقات، تؤثر تحركات الأصول والخصوم غير النقدية في الميزانية العامة أيضا على الأرصدة النقدية المتوفرة في نهاية العام.
    Por lo que respecta a los saldos de caja de recursos ordinarios, las modificaciones de los activos y pasivos no monetarios redujeron el volumen de efectivo disponible en 55 millones de dólares durante el año. UN 28 - وبالنسبة للأرصدة النقدية من الموارد العادية، أدت التغيرات في الأصول والخصوم غير النقدية إلى انخفاض حجم السيولة المتاحة بما قدره 55 مليون دولار خلال السنة.
    Como se explicó en el párrafo 27 supra, los cambios en los activos y pasivos no monetarios inciden en el saldo de caja al cierre del ejercicio. UN 47 - تؤثر تحركات الأصول والخصوم غير النقدية، على النحو المبين في الفقرة 27 أعلاه، في الأرصدة النقدية المتوفرة في نهاية العام.
    En los cuadros 4, 5 y 6 del anexo III se muestra la incidencia prevista de los cambios en los activos y pasivos no monetarios en el saldo de caja al cierre del ejercicio. UN 233 - تبين الجداول 4 و 5 و 6 من المرفق الثالث الأثر المتوقع لتحركات الأصول والخصوم غير النقدية على الأرصدة النقدية في آخر العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد