ويكيبيديا

    "y películas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأفلام
        
    • وأفلام
        
    • و الأفلام
        
    • أو أفلام عنف
        
    • وشرائط الفيديو
        
    • وأشرطة
        
    • و افلام
        
    • والأغشية
        
    • وعرض الأفلام
        
    Muchos libros y películas populares siguen este vieja fórmula muy de cerca. TED العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة.
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    A partir de datos de radar con alta resolución de rango, se computaron imágenes y películas de radar a fin de analizar la actitud del vehículo espacial y la orientación de sus paneles solares; UN واستخدمت بيانات رادارية عالية التمييز للمدى، وصور وأفلام رادارية في تحليل مسار المركبة الفضائية واتجاه لوحاتها الشمسية؛
    Programas consistentes en presentaciones, conversaciones y películas para 608 miembros del contingente militar UN برامج تشتمل على عروض ومناقشات وأفلام لـ 608 من أفراد الوحدات العسكرية
    Expongo un número de fotografías y películas, pero también hago programas televisivos, algo de publicidad y libros, todo con el mismo concepto: TED وأقوم بعرض عدد من الصور و الأفلام و لكنني ايضا أعد برامج تليفزيونية و كتب و بعض الدعاية و كلهم بنفس الفكرة.
    La Alianza ha producido varias obras de teatro y películas que apoyan la idea de la participación política de las mujeres y de la igualdad de género. UN أنتج التحالف أيضا عددا من المسرحيات والأفلام دعما لفكرة المشاركة السياسية للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Digitalización de archivos fotográficos y películas del OOPS UN رقمنة محفوظات الأونروا من الصور والأفلام
    Esos fueron algunos ejemplos de obras de teatro, óperas y películas que he creado en los últimos veinte años. TED هذه نماذج من المسرح والأوبرا والأفلام التي قمت بها خلال ال20 سنة الماضية
    Hablamos a través de dispositivos conectados a la pared y hablamos de libros y películas. TED تحدثنا باستعمال هذه السماعات الهاتفية المعلقة على الجدار حول الكتب والأفلام.
    Las historias y películas son solo historias modernas. no son frívolas. TED القصص والأفلام التي هي مجرد قصص حديثة ليست بالأمر التافه
    Además de acceder a libros y películas gratuitas, pueden también ver páginas web de hasta 1996. TED فعطفاً على الكتب والأفلام المجانية، يمكنكم تصفح الويب والاطلاع على صفحات يعود تاريخها إلى عام 1996.
    Nunca tendrán el fabuloso día en los tribunales que vemos en series de televisión y películas. TED وذلك يعني أنهم لن يحظون أبدًا باليوم الأسطوري في محكمة الذي نتكلم عنه في البرامج التلفازية والأفلام.
    No hay más que pandilleros y películas porno. Open Subtitles .. هذه الأيام هي المُخدرات والعصابات والأفلام التي تحتوي على مشاهد التعرّي
    No debería haber pedido tantos cortes de pelo y películas pornográficas. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تطلب حلاقة الشعر والأفلام الإباحية الكثيرة هذه
    Ustedes dos tienen mucho en común, y no solo musica y películas y mini golf. Open Subtitles وتقول أنكما تشتركان بالكثير من الأشياء وليس الموسيقى والأفلام والغولف فحسب
    Y sé que hay cineastas y películas independientes allá afuera que pueden lograr esto realmente. Y ése es mi deseo. TED وأعرف أن هناك صانعي أفلام مستقلون وأفلام هنا يمكن أن تجعل هذا واقعاً. وتلك هي أمنيتي.
    - Y recuerda, puedes hacer lo que quieras en el mundo de la música country, mercado de ropas del viejo oeste y películas para TV. Open Subtitles وتذكري: بإمكانك تقديم أي شئ تريدينه في عالم الموسيقى الريفية وتجارة الملابس الغربية وأفلام التلفزيون
    Solía encantarte... él tiene todos esos juegos y películas y una gran pantalla plana... Open Subtitles كنـت تحبيـن ذلك لديـه ألعـاب وأفلام كثيـرة وشاشـة مسطحـة كبيرة
    Construyó escenarios, dirigió obras y películas. Open Subtitles لقد كان لديها أماكن , لقد أخرجت المسرحيات و الأفلام
    El Ministerio de Información del Reino de Bahrein, en colaboración con el Consejo Supremo de la Mujer, a través de un protocolo de cooperación, extrema la vigilancia sobre los materiales informativos, revistas y películas que puedan contribuir a difundir y consolidar la violencia de género, con la intención de que la imagen de la mujer cambie. UN كما أن وزارة الإعلام بمملكة البحرين وبالتعاون مع المجلس الأعلى للمرأة تعمل على مناهضة جميع المواد الإعلامية من مجلات أو أفلام عنف قد تعزز العنف القائم على فكرة الجنس وذلك من خلال برتوكول التعاون مع وزارة الإعلام سعياً نحو تغيير هذه النظرة السلبية للمرأة.
    Proporciona información y datos sucintos sobre películas, programas de televisión, fotografías y películas de archivo disponibles. UN ويقدم معلومات وبيانات مكثفة عن المتاح من اﻷفلام وشرائط الفيديو والصور والشرائط الفيلمية اﻷرشيفية ومكتبات اﻷمم المتحدة الفيلمية اﻹقليمية في ١٢٤ بلدا.
    La organización también sigue publicando sus logros y productos, como libros, informes, manuales, programas de computadora, bases de datos, vídeos y películas, de los que también puede obtenerse información en la Internet. UN ولا تزال اليونيدو تنشر إنجازاتها ومنتجاتها في شكل كتب وتقارير وكتيبات وبرامج حاسوبية وقواعد بيانات وأشرطة فيديو وأفلام؛ والمعلومات عن هذه اﻹنجازات والمنتجات متاحة أيضا على اﻹنترنت.
    Vamos a darle importancia a cosas estúpidas, hablemos sobre tiburones y películas de ciencia ficción, y sobre hacer que todo sea inalámbrico. Open Subtitles دعينا، دعينا نهتم بالاشياء الغبية نتحدث عن اسماك القرش و افلام الخيال العلمى و جعل كل شئ لاسلكى
    Aunque varias alternativas químicas han demostrado su eficacia, no están inscritas para la aplicación específica y otras alternativas no químicas y películas de contención no son ni técnica ni económicamente viables en este momento. UN وعلى الرغم من أنه تم إثبات فعالية عدة بدائل كيميائية فإن هذه البدائل ليست مسجلة لأغراض الاستخدام المحدد، والبدائل غير الكيميائية الأخرى والأغشية الحاجزة ليست مجدية تقنياً واقتصادياً في الوقت الراهن.
    Durante el día hubo otras actividades y actos relacionados con la práctica de la mutilación genital, como tertulias radiofónicas, conferencias, debates y películas. UN وشملت الأنشطة الأخرى الخاصة بهذا اليوم الأحاديث الإذاعية والمؤتمرات والمناقشات وعرض الأفلام التي تعالج مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد