ويكيبيديا

    "y perú" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبيرو
        
    Bolivia, Ecuador, Guatemala, México y Perú UN إكوادور وبوليفيا وبيرو وغواتيمالا والمكسيك
    Se recibieron cuatro solicitudes individuales voluntarias de: Afganistán, Colombia, Côte d ' Ivoire y Perú. UN ووردت أربعة طلبات طوعية فردية من الدول التالية: أفغانستان وبيرو وكوت ديفوار وكولومبيا.
    Pasantías en Argentina, Chile y Perú sobre propiedad industrial y transferencia de tecnología, 1985 UN دورات تدريبية في الأرجنتين وشيلي وبيرو بشأن الملكية الصناعية ونقل التكنولوجيا، 1985
    La Comunidad ha proporcionado apoyo a Colombia, Ecuador, Bolivia y Perú mediante proyectos de desarrollo alternativos y un trato comercial privilegiado. UN وقد قدمت المجموعــة الدعــــم الى كولومبيا واكوادور وبوليفيا وبيرو عن طريق مشاريــع إنمائيـــة بديلة وتفضيلات تجارية.
    Posteriormente, Bhután, Bolivia, Ecuador, Guatemala, Islas Salomón, Kirguistán, Nigeria y Perú se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اكوادور وبوتان وبوليفيا وبيرو وجزر سليمان وغواتيمالا وقيرغيزستان ونيجيريا.
    Quiero anunciar que desde que se presentara el proyecto se han agregado los siguientes países a la lista de patrocinadores: Brasil y Perú. UN وأود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مشاركين في تقديمه: البرازيل وبيرو.
    Tengo a honra dirigirme a usted en relación con las normas correspondientes de la Carta de las Naciones Unidas y la situación que existe al momento entre Ecuador y Perú. UN يشرفني أن أشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة وإلى الحالة القائمة بين اكوادور وبيرو.
    [Los mismos patrocinadores], Bélgica, Ecuador, Finlandia, Letonia y Perú: proyecto de resolución revisado UN نفس مقدمي مشروع القرار واكوادور وبلجيكا وبيرو وفنلندا ولاتفيا: مشروع قرار منقح
    Por el contrario, el déficit de la cuenta corriente se amplió en Brasil, Colombia y Perú, países que expandieron su demanda interna. UN ومن جهة أخرى، اتسع نطاق عجز الحسابات الجارية في البرازيل وبيرو وكولومبيا، وهي بلدان زاد فيها الطلب المحلي.
    Además, transmitió denuncias de carácter general a los Gobiernos de Brasil, Camboya, El Salvador y Perú. UN وفضلا عن ذلك، أرسل ادعاءات ذات طبيعة عامة إلى حكومات كل من البرازيل وبيرو والسلفادور وكمبوديا.
    Se logró un avance decisivo con el Banco Interamericano de Desarrollo en respaldo de los planes de desarrollo alternativo de Bolivia, Colombia y Perú. UN وتم تحقيق تقدم بارز مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية لدعم خطط التنمية البديلة في كل من بوليفيا وبيرو وكولومبيا .
    También incluye el Convenio de Aceleración y Profundización del Libre Comercio entre el Ecuador y Perú. UN كما تتضمن الاتفاق بشأن التعجيل بالتجارة الحرة بين إكوادور وبيرو وتعزيزها.
    Cuatro informes rendidos a la Comisión de Derechos Humanos sobre el problema de la desaparición forzada de personas en México, Guatemala, Bolivia y Perú. UN أربعة تقارير مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري في المكسيك، وغواتيمالا، وبوليفيا، وبيرو.
    Propuesta presentada por Chile, Colombia, Ecuador, España, México, Mozambique y Perú sobre la estructura del proyecto de Acuerdo UN اقتراح مقدم من اسبانيا وإكوادور وبيرو وشيلي وكولومبيا والمكسيك وموزامبيق
    Se enviaron llamamientos urgentes a los siguientes países: Brasil, Colombia, Croacia, Ecuador, Guatemala y Perú. UN وأرسلت نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: إكوادور والبرازيل وبيرو وغواتيمالا وكرواتيا وكولومبيا.
    Están en tramitación en el Congreso Nacional acuerdos en esa área con Bolivia, España y Perú. UN ويعكف الكونغرس حاليا على النظر في اتفاقات مع إسبانيا وبوليفيا وبيرو بشأن هذه المسألة.
    La Relatora Especial también ha recibido invitaciones para visitar los siguientes países en el año 2004: Bélgica, Burkina Faso, Costa de Marfil, Italia y Perú. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً دعوات لزيارة البلدان التالية في عام 2004: إيطاليا وبلجيكا وبوركينا فاسو وبيرو وكوت ديفوار.
    5. Fabricación potencial de cocaína como porcentaje de la fabricación potencial de cocaína en todo el mundo, Bolivia, Colombia y Perú, 2003 UN إمكانية صنع الكوكايين في بوليفيا وبيرو وكولومبيا، كنسبة مئوية من الإمكانية العالمية لصنع الكوكايين، 2003
    6. Fabricación potencial de cocaína como porcentaje de la fabricación potencial de cocaína en todo el mundo, Bolivia, Colombia y Perú, 2004 UN إمكانية صنع الكوكايين في بوليفيا وبيرو وكولومبيا كنسبة مئوية من الإمكانية العالمية لصنع الكوكايين، 2004
    De igual manera, se tienen acuerdos de colaboración con las Fuerzas Aéreas de Brasil y Perú. UN وتوجد على نحو مماثل اتفاقات تعاون مبرمة مع القوات الجوية في البرازيل وبيرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد