ويكيبيديا

    "y piezas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقطع
        
    • والقطع
        
    • وأجزاء
        
    • والأجزاء
        
    • ولقطع
        
    • وقطعة
        
    • ومكونات
        
    • و قطع
        
    Estos embargos incluyen generalmente la venta de equipamiento militar y piezas de repuesto. UN ويشمل هذا الحظر بوجه عام بيع المعدات العسكرية وقطع الغيار أيضاً.
    El Grupo había informado de que Islamov facilitaba el suministro de helicópteros y piezas de repuesto para helicópteros de Kirguistán. UN وكان الفريق قد ذكر في تقريره أن إسلاموف يسَّر توريد طائرات هليكوبتر وقطع غيار لها من قيرغيزستان.
    No obstante, siguieron cometiéndose algunos tipos de infracciones, como hurtos menores, en particular de combustible y piezas de repuesto de vehículos. UN ولكن، لا تزال أنواع معينة من الانتهاكات مثل السرقات الصغيرة، ولا سيما سرقة الوقود وقطع غيار المركبات، مستمرة.
    Cañones, obuses y piezas de artillería que combinan las características de ambos, de un calibre de 100 mm o más UN مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر
    :: Se restringió su acceso a tecnologías y piezas de repuesto estadounidenses UN :: فرض القيود على الحصول على التكنولوجيا الأمريكية وقطع الغيار
    Los equipos y piezas de repuesto, incluso simples materiales de oficina, tienen que importarse. UN ويتعين استيراد المعدات وقطع الغيار، بل واللوازم المكتبية البسيطة.
    Equipo para cámara y piezas de repuesto UN ٠٠٥٤٧ ٠١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار للكاميرات
    A consecuencia de ello han aumentado los recursos necesarios en concepto de reparaciones, conservación y piezas de repuesto, así como para gasolina, aceite y lubricantes. UN ونجم عن ذلك احتياجات إضافية لعمليات التصليح والصيانة وقطع الغيار فضلا عن البنزين والزيوت ومواد التزليق.
    Las necesidades por concepto de conservación, reparaciones y piezas de repuesto se basan en una tasa anual del 10% del valor de ocho embarcaciones ligeras de propiedad de las Naciones Unidas, de 40.000 dólares cada una. UN تستند الاحتياجات المطلوبة لعمليات اﻹصلاح والصيانة وقطع الغيار إلى معدل سنوي قدره ١٠ في المائة من قيمة ثمانية من الزوارق الخفيفة المملوكة لﻷمم المتحدة ثمن كل منها ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    Las necesidades por este concepto corresponden a la adquisición de partes y piezas de recambio para mobiliario y equipo de oficina. UN تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث.
    Las adquisiciones de equipo de otro tipo comprendieron máquinas de facsímile y piezas de repuesto para otras máquinas de oficina y fotocopiadoras a fin de realizar reparaciones imprevistas. UN وقد تم شراء معدات أخرى شملت أجهزة فاكس وقطع غيار ﻷجهزة مكتبية أخرى وناسخات من أجل إجراء تصليحات غير متوقعة.
    También se ahorraron 136.800 dólares en equipo de talleres y piezas de repuesto, reparaciones y conservación. UN وتم تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ١٣٦ دولار تحت بنود معدات الورش وقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    Se está tramitando otro contrato en materia de vehículos y piezas de repuesto. UN كما يجري حاليا إبرام عقد آخر يتعلق بالمركبات وقطع الغيار.
    En consecuencia, se necesitarán herramientas especializadas, suministros eléctricos, suministros de conservación de edificios y piezas de repuesto; UN ووفقا لذلك، سيلزم كمية من اﻷدوات المتخصصة، واللوازم الكهربائية، ولوازم صيانة المباني وقطع الغيار.
    Vehículos automotores, motocicletas y piezas de repuesto UN عربات بمحرك، ودراجات نارية وقطع غيار
    Vehículos automotores, motocicletas y piezas de repuesto UN عربات بمحرك، ودراجات نارية وقطع غيار
    Comunicaciones comerciales y piezas de repuesto y suministros para comunicaciones UN الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    En algunos casos, el valor de los generadores abarca no sólo los generadores propiamente dichos, sino también diversos accesorios y piezas de repuesto. UN وقيمة المولدات الكهربائية، في بعض الحالات، لا تشمل المولدات ذاتها فحسب وإنما أيضا مختلف اللوازم وقطع الغيار.
    Equipo para el ensayo de vibraciones y piezas y componentes especialmente diseñados capaces de simular condiciones de vuelo inferiores a 15.000 metros: UN معدات اختبار الاهتزاز والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها، القادرة على محاكاة ظروف الطيران على ارتفاع يقل عن 000 15 متر.
    Además, cada vez son mayores las exportaciones de automóviles y piezas de automóvil. UN وحدثت أيضا زيادة ملحوظة في حجم صادراتها من السيارات وأجزاء السيارات.
    Hago materiales y piezas que reducirán la fricción en motores y compuestos móviles para reducir la fuerza que se opone al movimiento. TED يمكنني صناعة المواد والأجزاء التي تقلل من الاحتكاك في المواد المتحركة والمحركات بهذا يصبح لديها قوة أقل تقاوم حركتها.
    Por lo tanto, no hay necesidades previstas por concepto de alquiler y utilización, seguro de responsabilidad civil y piezas/reparaciones/conservación y suministros. UN ولهذا فليس من المتوقع أن تكون هناك حاجة للاستئجار والتشغيل، ولتأمين المسؤولية قبل الغير، ولقطع الغيار/الإصلاح/الصيانة واللوازم.
    Durante el período que abarca el informe, la FPNUL demolió más de 368 minas y piezas de munición sin explotar. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر.
    Adquisición de cinco cajas fuertes y piezas para fotocopiadoras. UN شــراء خمــس خزائن ومكونات أجهزة نسخ ضوئي.
    Hasta donde podía distinguir en la playa de arena blanca los instrumentos eran latas metálicas atadas entre sí y piezas de metal, otras piezas que se golpeaban y se convertían en... Open Subtitles بقدر ما إتضح لى فى الرمال الحارقة البيضاء كانت الآلات عبارة عن علب من الصفيح ربطت معاً بخيوط رفيعة و قطع من المعدن قطع معدنية أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد