ويكيبيديا

    "y plan de acción sobre salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وخطة العمل بشأن الصحة
        
    • وخطة العمل العالميتين بشأن الصحة
        
    Acogiendo complacido la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud el 24 de mayo de 2008, UN وإذ يُرحب بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008،
    Recordando la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud el 24 de mayo de 2008, UN وإذ يُشير إلى الاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008،
    Recordando la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud el 24 de mayo de 2008, UN وإذ يُشير إلى الاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008،
    8. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual de la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, y a las organizaciones internacionales y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su amplia aplicación; UN 8 - يذكّر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم الدعم القوي لتنفيذهما على نطاق واسع؛
    La OMS valoraba firmemente su cooperación con el equipo especial de alto nivel y consideraba que la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, mencionada en el informe del equipo especial, tenía por finalidad promover una nueva manera de concebir la innovación y el acceso a los medicamentos. UN وتثمّن منظمة الصحة العالمية تعاونها مع فرقة العمل وتوافق على ما جاء في تقرير فرقة العمل بأن الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين بشأن الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، تهدفان إلى التشجيع على فكر جديد بشأن الابتكار وإتاحة الأدوية.
    8. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual de la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, y a las organizaciones internacionales y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su amplia aplicación; UN 8- يذكّر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم الدعم القوي لتنفيذهما على نطاق واسع؛
    27. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual e insta a los Estados, las organizaciones internacionales competentes y otros interesados a que apoyen activamente su aplicación amplia; UN 27 - تذكِّر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية()، وتحثّ الدول والمنظمات الدولية المعنية وسائر أصحاب المصلحة على العمل بنشاط لدعم تنفيذهما على نطاق واسع؛
    Además, en la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, aprobada por la 61ª Asamblea Mundial de la Salud, celebrada en mayo de 2008, se menciona a la ONUDI como asociado para promover la transferencia de tecnología y la producción de productos sanitarios en los países en desarrollo. UN يضاف إلى ذلك أن " الاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية " اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في دورتها الحادية والستين في أيار/مايو 2008، تذكران اليونيدو بوصفها شريكا من أجل ترويج نقل التكنولوجيا وصناعة المنتجات الصحية في البلدان النامية.
    8. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual de la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, y a las organizaciones internacionales y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su amplia aplicación; UN 8- يذكّر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم الدعم القوي لتنفيذهما على نطاق واسع؛
    10. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual aprobado por la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, las organizaciones internacionales pertinentes y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su aplicación amplia; UN 10 - يذكّر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية()، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم الدعم القوي لتنفيذهما على نطاق واسع؛
    10. Recuerda la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual aprobado por la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, las organizaciones internacionales competentes y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su aplicación amplia; UN 10 - يذكر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية()، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين على دعم تنفيذهما بقوة على نطاق واسع؛
    34. La asequibilidad es decisiva y puede requerir desvincular los costos de investigación y desarrollo del precio del producto, como propone la Organización Mundial de la Salud en su estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual. UN 34- والقدرة على تحمل التكاليف هي من الأمور الأساسية وقد تتطلب فصل تكاليف البحث والتطوير عن أسعار المنتجات مثلما اقترحت منظمة الصحة العالمية في استراتيجيتها العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية().
    11. Recuerda la Estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual de la Asamblea Mundial de la Salud, e insta a los Estados, las organizaciones internacionales pertinentes y otros interesados pertinentes a que apoyen activamente su amplia aplicación, en particular en el contexto del VIH/SIDA y las infecciones oportunistas; UN 11- يذكر بالاستراتيجية العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية، ويحث الدول والمنظمات الدولية المعنية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على تقديم الدعم القوي لتنفيذهما على نطاق واسع، لا سيما في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعدوى الناهزة؛
    Por ello, participamos activamente en el proceso de aprobación por parte de la Organización Mundial de la Salud (OMS) de la estrategia mundial y plan de acción sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual, con el fin de fortalecer el acceso universal de la población a los medicamentos sin ningún tipo de limitación o restricción a enfermedades específicas. UN لقد شاركنا بنشاط في عملية اعتماد منظمة الصحة العالمية للإستراتيجية وخطة العمل العالميتين بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، بهدف تحسين حصول الجميع على الأدوية بدون أي قيود أو تحديد أمراض بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد