:: En colaboración con el PNUD y el gobierno local, preparación de mapas de Darfur para uso de los gobiernos de los estados como parte de sus actividades de gestión del conflicto y Planificación de los recursos | UN | :: وضع خرائط للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة المحلية بشأن دارفور لاستخدام حكومات الولايات كجزء من أنشطة إدارة النزاع وتخطيط الموارد |
La base de esta estrategia es un enfoque de la gestión y Planificación de los recursos humanos basado en la competencia, junto con mejoras en la contratación, la dotación de personal, la gestión de las perspectivas de carrera y el desempeño, y el desarrollo y aprendizaje del personal. | UN | ويتمثل أساس هذه الاستراتيجية في اعتماد نهج يستند إلى الكفاءات فيما يتعلق بإدارة وتخطيط الموارد البشرية تواكبه تحسينات في مجالات التوظيف، وملاك الموظفين، وإدارة الوظائف والأداء، والتطوير الوظيفي والتعلم. |
Por consiguiente, cuando lleguen a su madurez en las organizaciones de las Naciones Unidas los proyectos de gestión del riesgo institucional y Planificación de los recursos institucionales, ello contribuirá a mejorar la calidad de los procesos de planificación de la auditoría basados en los riesgos. | UN | ومن ثم، عندما يصل تنفيذ مشروعي إدارة المخاطر في المؤسسة وتخطيط الموارد في المؤسسة مرحلة النضج في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، ستتحسن الاستفادة منه في عملية تخطيط مراجعة الحسابات المراعي لعناصر المخاطرة. |
Por consiguiente, cuando lleguen a su madurez en las organizaciones de las Naciones Unidas los proyectos de gestión del riesgo institucional y Planificación de los recursos institucionales, ello contribuirá a mejorar la calidad de los procesos de planificación de la auditoría basados en los riesgos. | UN | ومن ثم، عندما يصل تنفيذ مشروعي إدارة المخاطر في المؤسسة وتخطيط الموارد في المؤسسة مرحلة النضج في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، ستتحسن الاستفادة منه في عملية تخطيط مراجعة الحسابات المراعي لعناصر المخاطرة. |
Por otra parte, la delegación de Ghana considera que el plan de gestión de la actuación profesional propuesto en A/55/253 (párr. 19) es un instrumento esencial que permitirá a los altos directivos indicar al Secretario General objetivos asequibles en relación con los distintos programas y con la gestión y Planificación de los recursos humanos. | UN | 38 - ومن جهة أخرى قال إن وفد غانا يعتبر أن خطة إدارة أداء موظفي الفئة الفنية المقترحة في الوثيقة A/55/253 (الفقرة 19) أداة أساسية ستمكن الفئات العليا من الموظفين من إبلاغ الأمين العام بالأهداف التي يمكن تحقيقها فيما يتعلق بمختلف البرامج وبإدارة وتخطيط الموارد البشرية. |
El orador recuerda que, a fines de 2008, la Comisión examinó el primer informe de ejecución del bienio, concretamente la utilización de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto otorgadas al Secretario General por la Asamblea General en su resolución 60/283 para proporcionar recursos para proyectos en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y Planificación de los recursos institucionales. | UN | 24 - وأشار إلى أنه في أواخر عام 2008، كانت اللجنة قد ناقشت تقرير الأداء الأول لفترة السنتين، وبوجه خاص، استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية المخولة للأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 60/283 لتوفير الموارد لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط الموارد في المؤسسات. |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
28. El instructor hizo demostraciones y organizó ejercicios prácticos con el modelo del sistema de evaluación y Planificación de los recursos hídricos (WEAP), en que los participantes aprendieron de primera mano a crear y utilizar dicho modelo realizando un estudio monográfico de una hipotética cuenca fluvial situada en Asia Central. | UN | 28- وقدم المدرب عروضاً وأدار تمارين تطبيقية باستخدام نموذج تقييم وتخطيط الموارد المائية (WEAP)، مما أتاح للمشاركين اكتساب خبرة مباشرة في تهيئة وتشغيل النموذج بإجراء دراسة حالة لحوض نهري مفترض في آسيا الوسطى. |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
a) Mayor número de profesionales en los países capacitados para usar herramientas geoespaciales que pueden ayudar a mejorar la disponibilidad de datos e información geoespacial para llevar un seguimiento de la distribución espacial de los indicadores sociales, económicos y ambientales y orientar las decisiones sobre políticas en diversas esferas, como las de desarrollo regional, prestación de servicios y Planificación de los recursos | UN | (أ) زيادة عدد المختصين على الصعيد القطري المدربين الذين يمكنهم استخدام الأدوات الجغرافية المكانية التي يمكنها أن تساعد على تحسين توافر البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية لتتبع التوزيع المكاني للمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وتوجيه القرارات المتعلقة بالسياسة العامة في العديد من المجالات مثل التنمية الإقليمية وتوفير الخدمات وتخطيط الموارد |