ويكيبيديا

    "y podemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكننا أن
        
    • و يمكننا
        
    • ونستطيع
        
    • و نستطيع
        
    • ويمكننا ان
        
    • وبإمكاننا
        
    • و بإمكاننا
        
    • ويُمكننا
        
    • ونحن يمكن أن
        
    • وعندها يمكننا
        
    • و يمكن
        
    • ويمكنك
        
    • ونحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • ثم يمكننا
        
    • ونحن نستطيع
        
    La batalla no está perdida y podemos hacer algo acerca de esto. UN لم نخسر المعركة بعد. ويمكننا أن نفعل شيئاً حيال ذلك.
    y podemos crear una serie de instituciones internacionales más modernas para ayudar a la humanidad a alcanzar esos nobles objetivos. UN ويمكننا أن نشكل مجموعة من المؤسسات الدولية الحديثة من أجل مساعدة البشرية على بلوغ هذه الأهداف النبيلة.
    y podemos ver que los Estados Unidos se van a la derecha de la tendencia. TED و يمكننا أن نرى أن الولايات المتحدة تتحرك في الجزء اليمين من التيار.
    A continuación podemos iluminarlos con un láser. Ahora, este es un láser de baja potencia, y podemos obtener una frecuencia de batido de ala. TED ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم.
    Somos autosuficientes en cuestiones alimentarias y podemos contribuir a la seguridad alimentaria de la región. UN ولدينا الاكتفاء الذاتي من حيث الغذاء ونستطيع المساهمة في الأمن الغذائي في المنطقة.
    Y el otro tiene artritis en una de las articulaciones del hombro, saben, no funciona bien por lo que camina así y podemos mover el brazo, de esta manera. TED و الأخرى لديها مفصل معطل و لا يعمل بشكل جيد و لذلك فإنها تسير هكذا و نستطيع تحريك الذراع بهذه الطريقة
    Lo interesante es que esta economía de ayuda mutua todavía existe y podemos encontrar ejemplos de esto en los lugares más extraños. TED والمثير للاهتمام هو أن هذا الاقتصاد التعاوني ما زال موجودًا، ويمكننا أن نجد أمثلة عليه في أكثر الأماكن غرابة.
    y podemos ver cómo ocurre. Tal y como existe diversidad en la vida, existe mayor diversidad en las cosas que creamos. TED ويمكننا أن نرى ذلك يحدث. فقط لأن هناك تنوعا في الحياة، هناك تنوع أكثر في الأشياء التي نصنعها.
    y podemos subir hasta arriba en la Aguja Espacial y visitar Pike Place Market. Open Subtitles ويمكننا أن نذهب إلى الأعلى من إبرة الفضاء وزيارة بايك مكان السوق.
    O se puede renunciar, y podemos mantener este nuestro pequeño secreto sucio. Open Subtitles أو يمكنك أن تستقيلي ويمكننا أن نحتفظ بهذا كسرّنا الصغير
    Te llamaré más tarde y podemos seguir con lo de la tarea. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك لاحقاً, و يمكننا التشاور بشأن ذلك الواجب.
    y podemos predecir esto porque sus vehículos personales son preparados con varios días de antelación. Open Subtitles و يمكننا التكهنُ بهذا لأن عرباته الشخصية يتم إعدّادها قبل أيام من سفره
    Selah Strong es un traidor a la Corona y podemos solicitar al magistrado un divorcio en base a motivos de deserción. Open Subtitles سيلا قام بخيانة التاج الملكي و يمكننا تقديم التماس الى القاضي للحصول على طلاق بسبب هجره لارض زوجته
    Y pienso que la respuesta es: podemos ver el indice de mortlidad, y podemos usar el índice de mortalidad para darnos una idea de la prevalecencia en el pasado. TED و أعتقد أن الإجابة أنه يمكننا النظر لبيانات الوفيات و يمكننا أن نستخدمها لنكتشف نسبة انتشاره في السابق
    Pero las matemáticas son las matemáticas, y podemos jugar con ellas como queramos. TED لكن الرياضيات هي الرياضيات ، ونستطيع اللعب مع الرياضيات كيفما شئنا.
    pero se lo que vi. y podemos hacer lo mismo por Mckay. Open Subtitles لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي
    Y yo tengo una de esas en casa, así que y podemos hablar. Open Subtitles و أنا لدي واحده مثلهم في البيت ونستطيع الحديث مع بعضنا
    y podemos hacerlo, ya sabes, una semana conmigo, y una contigo. Open Subtitles و نستطيع أن نجعلها ، إسبوع معي و أسبوع معك
    y podemos ser muy creativos al pensar en diferentes formas de reducir estos riesgos. TED ويمكننا ان نكون مبدعون ايضا في التفكير بطرق اخرى لتقليل تلك المخاطر
    Ahora, si firmas esta carta de compromiso se la llevaré a mi jefe y podemos empezar con esto. Open Subtitles الآن،إن كان بمقدورك توقيع رسالة التقديم هذه، سوف أعيد هذا إلى رئيسي. وبإمكاننا تحريك ذلك.
    Y lo hemos hecho para muchos pacientes y podemos decir que son infecciones independientes. TED لنرى ما العلاقة بين الفيروسات الأخرى و بإمكاننا القول أنهم التهابات مستقلة
    Sin embargo aquí están. y podemos medirlas. Open Subtitles وها هي الآن أمام أعيننا، ويُمكننا قياسها.
    Les podemos enseñar a cantar y podemos ser como la familia von Trapp. Open Subtitles يمكننا أن نعلمهم أن أغني، ونحن يمكن أن يكون مثل عائلة فون تراب.
    Haces eso, y podemos seguir adelante con un nuevo entendimiento. Open Subtitles قومي بذلك، وعندها يمكننا المضي قدماً بتفاهم جديد.
    Su papeleo inicial no ha sido procesado, y podemos afirmar que supone una amenaza a nuestros intereses nacionales. Open Subtitles أوراقه الأولية لم يتم معالجتها، و يمكن أن ندعي أنه يشكل خطر على أمنا القومي.
    y podemos medir el desempeño en términos de consumo de energía de ese edificio comparado con una biblioteca típica. TED ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية.
    Vamos a tener él y su padre a cenar esta noche y podemos decirles que, al mismo tiempo. Open Subtitles دعنا عِنْدَنا ه وكَ أَبّ إنتهى للعشاءِ اللّيلة ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَهم في نفس الوقت.
    Desde hace años, Bélgica cuenta con mediadores para el niño y podemos dar fe de la importancia y eficacia de la labor que realizan. UN وفي بلجيكا وسطاء للأطفال منذ عدة سنوات. ونحن نستطيع أن نشهد على أهمية وفعالية الرسالة التي يؤديها هؤلاء الوسطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد