ويكيبيديا

    "y política de la competencia a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسياسات المنافسة إلى
        
    • وسياسة المنافسة إلى
        
    • وسياسة المنافسة على
        
    La UNCTAD ofrece diversos tipos de asistencia y programas de asesoramiento y formación en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y los países en transición en función de las peticiones recibidas, las necesidades de los países en cuestión y los recursos disponibles. UN يقدم الأونكتاد أنواعا شتى من برامج المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية استجابة لما يرده من طلبات وتبعاً لاحتياجات البلدان المعنية وفي حدود الموارد المتاحة.
    4. La UNCTAD proporciona asistencia en materia de derecho y política de la competencia a países en desarrollo y países con economías en transición de conformidad con las solicitudes recibidas y los recursos disponibles. UN 4- يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقاً للطلبات الواردة والموارد المتاحة.
    La UNCTAD ofrece actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y las economías en transición en función de las solicitudes recibidas y los recursos disponibles. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر لـه من موارد.
    4. La UNCTAD presta ayuda en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y países en transición de conformidad con las peticiones recibidas, las necesidades de los países interesados y los recursos disponibles. UN 4- يوفر الأونكتاد المساعدة في مجال قانون وسياسة المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وفقاً لما يرد من طلبات ولحاجات البلدان المعنية وما يتوفر من موارد.
    a) Observación de las tendencias y novedades en materia de derecho y política de la competencia a nivel nacional e internacional, en particular la presencia de prácticas contrarias a la libre competencia o de concentración de mercados, así como de las medidas adoptadas por los gobiernos para responder a ellas; UN (أ) رصد الاتجاهات والتطورات في مجال قانون وسياسة المنافسة على المستويين الوطني والدولي، بما في ذلك انتشار الممارسات المانعة للمنافسة أو تركز الهياكل السوقية، فضلاً عن التدابير التي تتخذها الحكومات لمعالجتها؛
    La UNCTAD ofrece programas de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y países menos adelantados, así como a los países en transición, de conformidad con las solicitudes recibidas, las necesidades de los países interesados y los recursos disponibles. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر له من موارد.
    La UNCTAD ofrece actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y las economías en transición en función de las solicitudes recibidas y los recursos disponibles. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر له من موارد.
    4. La UNCTAD ofrece asistencia técnica y programas de asesoramiento e información sobre derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y los países en transición en función de las peticiones recibidas, las necesidades de los países en cuestión y los recursos disponibles. UN 4- يقدم الأونكتاد برامج المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية استجابة للطلبات الواردة وتبعاً لاحتياجات البلدان المعنية وفي حدود الموارد المتاحة.
    3. La UNCTAD ofrece asistencia y programas de asesoramiento y formación sobre derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y los países en transición en función de las peticiones recibidas, las necesidades de los países en cuestión y los recursos disponibles. UN 3- يقدم الأونكتاد برامج المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية استجابة للطلبات التي يتلقاها وتبعاً لاحتياجات البلدان المعنية وفي حدود الموارد المتاحة.
    39. En 2008, el Departamento de Justicia (DOJ) y la Comisión Federal de Comercio (FTC) siguieron prestando asistencia técnica sobre cuestiones de derecho y política de la competencia a organismos de la competencia de creación más reciente, incluidos los de China, Egipto, la India, América Central, Sudáfrica, Turquía y Viet Nam. UN 39- في عام 2008 استمرت وزارة العدل ولجنة التجارة الاتحادية في تقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة إلى الوكالات الجديدة المعنية بالمنافسة، بما فيها وكالات المنافسة في الصين ومصر والهند وأمريكا الوسطى وجنوب أفريقيا وتركيا وفييت نام.
    4. Desde la aprobación en 1980 del Conjunto de Principios y Normas, la UNCTAD ha ofrecido actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y países menos adelantados, así como a los países en transición en función de las solicitudes recibidas, las necesidades de los países interesados y los recursos disponibles. UN 4- يقدم الأونكتاد، منذ اعتماد مجموعة الأمم المتحدة في عام 1980، خدمات بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بحسب الطلبات التي تلقاها واحتياجات البلدان المعنية والموارد المتاحة له.
    38. La Comisión Federal de Comercio (FTC) y la División Antimonopolio del Departamento de Justicia (DOJ) de los Estados Unidos han prestado asistencia técnica internacional sobre cuestiones de derecho y política de la competencia a países con economías en desarrollo y en transición desde 1991. UN 38- تقدم لجنة التجارة الاتحادية بالولايات المتحدة، وشعبة مكافحة الاحتكار بوزارة العدل الأمريكية، منذ عام 1991، مساعدة تقنية دولية بشأن الأمور المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية().
    37. Desde la adopción del Conjunto de las Naciones Unidas en 1980, la UNCTAD ofrece actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y los países menos adelantados, así como a las economías en transición, en función de las solicitudes recibidas y los recursos disponibles. UN 37- منذ اعتماد مجموعة مبادئ الأمم المتحدة في عام 1980، يقدّم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر له من موارد.
    36. Desde la adopción del Conjunto de las Naciones Unidas en 1980, la UNCTAD ofrece actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y los países menos adelantados, así como a las economías en transición, en función de las solicitudes recibidas y los recursos disponibles. UN 36- منذ اعتماد مجموعة مبادئ الأمم المتحدة في عام 1980، يقدّم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناءً على الطلبات الواردة واحتياجات البلدان المعنية والموارد المتاحة.
    4. La UNCTAD presta ayuda en materia de derecho y política de la competencia a los países en desarrollo y países en transición de conformidad con las peticiones recibidas, las necesidades de los países interesados y los recursos disponibles. UN 4- يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال قانون وسياسة المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وفقاً للطلبات المقدمة ولاحتياجات البلدان المعنية وما يتوفر من موارد.
    a) Observación de las tendencias y novedades en materia de derecho y política de la competencia a nivel nacional e internacional, en particular la presencia de prácticas contrarias a la libre competencia o de concentración de mercados, así como de las medidas adoptadas por los gobiernos para responder a ellas; UN (أ) رصد الاتجاهات والتطورات في مجال قانون وسياسة المنافسة على المستويين الوطني والدولي، بما في ذلك انتشار الممارسات المانعة للمنافسة أو تركز الهياكل السوقية، فضلاً عن التدابير التي تتخذها الحكومات لمعالجتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد