Y por alguna razón ese día, en lugar de hacer eso, me hice una pregunta y fue: ¿a dónde va todo esto? | TED | وبدلا من ذلك ، ولسبب ما في ذلك اليوم سألت نفسي سؤالاً و كان ، أين تذهب هذه الأشياء؟ |
No podemos encontrar a D. Gibbons, Y por alguna razón, no estamos usando todos los recursos disponibles... para saber quién narices es el Sospechoso Cero. | Open Subtitles | لا نستطيع العثور علي دي غيبونز ولسبب ما نحن لا نستخدم كل مصادرنا المتاحه لنعرف من هو المشتبه به رقم صفر |
Y por alguna razón en Camerún, cuando trataron de traducir la Biblia al dialecto camerunés, escogieron la versión en igbo. | TED | ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية. |
Su cuerpo apareció en un callejón de las barriadas esta mañana Y por alguna razón no creo que los Kent lo hayan hecho. | Open Subtitles | شوهدت جثته في آخر حارة قذرة مشهورة بالانتحار هذا الصباح و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك |
Y por alguna razón, recién salido de la nada, y me he acordado de ti. | Open Subtitles | ولسببٍ ما .. خلال صورة البحيرات الزرقاء الرائعة تشكلت لديّ تلك الصورة حولكٍ |
Y por alguna razón llamamos a este atípico, a pesar de que las mujeres constituyen la mitad de la población. | TED | ولسبب ما نسمي ذلك غير طبيعي، رغم أن النساء يشكلن نصف عدد السكان كما ذكرتُ سابقًا. |
La llevé para un paseo romántico en bote Y por alguna razón, se me ocurrió mostrársela-- | Open Subtitles | لقد اخذتها الى جولة رومنسية بالعبارة.ولسبب ما قررت ان اخرجه |
Conocí a esta joven publicista el otro día Y por alguna razón ella levantó su brazo y pude ver esos cabellos rubios y fue como un momento en una novela de Proust estaba otra vez en el autobús escolar. | Open Subtitles | التقيت شابة من مروجي الدعايات قبل ايام ولسبب ما رفعت ذراعها واستطعت أن أرى هذا الضوء من الشعر الاشقر |
Y por alguna razón, la parte de ti que adora los juegos esta todavía ahí, y la parte de ti que hacía trampas no. | Open Subtitles | ولسبب ما الجزء الذي يحب الألعاب لازال بك والجزء الذي يغش ليس بك |
Mira, solo queríamos enseñarle a tus amigos lo guais que podemos ser los chatswinianos, Y por alguna razón, Fred pensó que eso significaba vestirse como un tipo de Grease de los 50. | Open Subtitles | انظر اردنا فقط ان نظهر لأصدقائك كيف هي رائعه تشاتسون إيلنوز ممكن ان تكون ولسبب ما فريد ظن ان ذلك يعني |
He escuchado palabras como paletas de diamantes incrustados, chanpagne, limosinas, Y por alguna razón, | Open Subtitles | سمعت كلام عن مصاص مرصّع بالماس شامبانيا وسيارات ليموزين ولسبب ما |
Cada uno volvió a cometer crímenes, algunos volvieron a ser juzgados y... por alguna razón los volvieron a dejar libres para infligir más dolor y sufrimiento. | Open Subtitles | جميعهم كرروا جرائمهم أصبح أمامهم خيار المحاكمة مرة أخرى ولسبب ما يطلق سراحهم مجدداً لإلحاق المزيد من الألم والأذى |
La confidencialidad se convirtió en la principal preocupación Y por alguna razón, confiaban en mí. | Open Subtitles | السرية أصبحت الهم الأكبر ولسبب ما وثقوا بي |
¿Y por qué os lo ha contado a vosotras y no a mí? Bueno, no se lo ha contado a todas, solo a mí. Y, por alguna razón, creyó que no podrías con ello. | Open Subtitles | لم تخبرنا جميعاً، أنا فقط ولسبب ما لم تظنّ أنه يمكنك تقبّل الموضوع |
Bueno, me siento bastante culpable por la muerte de Phil Y por alguna razón que no puedo explicar, eso me pone cachonda y después pienso: "Eso está mal, soy mala", y eso incrementa mi calentura y me siento como | Open Subtitles | اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا |
Bueno, así que sabemos que Valentine está de vuelta y quiere la Copa, Y por alguna razón él piensa que mi madre la tiene. | Open Subtitles | حسنا، لذلك نحن نعلم أن فلانتين عاد ويريد الكأس ولسبب ما يعتقد ان والدتي لديها ذلك |
Vale, así que sabemos que Valentine está de vuelta y quiere la Copa Y por alguna razón piensa que mi madre la tiene. | Open Subtitles | حسنا، لذلك نحن نعلم أن فلانتين عاد ويريد الكأس ولسبب ما يعتقد ان والدتي لديها ذلك |
Luego está Em, casada con un artista, ...Y por alguna razón ... eso hace que todo el mundo sienta pena por ella. | Open Subtitles | ثم , هذه أيم وهى متزوجة من فنان و لسبب ما هذا يجعل الجميع آسفين لحالها |
O, estás varada aquí Y por alguna razón, no quieres que ese tipo llame a la policía. | Open Subtitles | أو أنكِ مضطرة للبقاء هنا و لسبب ما لم تريدي أن يتصل الرجل بالشرطة |
Estaba haciendo este giro hacia atrás Y por alguna razón pensé que la barra era más larga de lo que era en realidad. | Open Subtitles | كنتُ أسعى لتلك الإنحناءة الخلفية و لسبب ما إعتقدت أن الحزمة أطول مما كانت |
La estaba siguiendo, y... por alguna razón quería mantenerla en secreto. | Open Subtitles | كان يتبعها، ولسببٍ ما أرادها أن تبقى سرًا |
Cariño, eres un esposo maravilloso un padre cariñoso, Y por alguna razón que nunca comprenderé un muy buen hijo. | Open Subtitles | أب محب ، و لبعض الاسباب ...لن افهم .كيف جاء هذا الابن |
Y por alguna razón, un pequeño perro negro... que me sigue a todas partes. | Open Subtitles | و لسببٍ ما كلب أسود صغير يتبعني حيثما ذهبت |