ويكيبيديا

    "y por cierto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • و بالمناسبة
        
    • وبالمناسبة
        
    • وللمعلومية
        
    • و على فكرة
        
    • وعلى فكرة
        
    • و بالمناسبه
        
    • وبالمناسبه
        
    • وللعلم
        
    • ولمعلوماتك
        
    • وعلى أية حال
        
    • و على فكره
        
    • و على أية حال
        
    Y por cierto, gracias por hacer todo lo que ella dijo que harías. Open Subtitles و بالمناسبة , شكراً لقيامك بفعل كل ما قالت أنك ستفعليه
    Y por cierto, he cancelado las salidas de su clase. Open Subtitles و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك
    Y por cierto, ¿puedes recordarme cuando para respirar? Open Subtitles و بالمناسبة, أيمكنك أن تذكرني متى أتنفس؟
    Y, por cierto, Otis, la próxima vez, ponme el albornoz fuera de la piscina. Open Subtitles وبالمناسبة يا أوتس في المرة المقبلة ضع الروب على خارج حمام السباحة
    Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. Open Subtitles وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية
    Y, por cierto, mi foto de décimo curso ni siquiera está en ese anuario. Open Subtitles وللمعلومية صورتي في الصف العاشر لم تكن في الكتاب السنوي
    Y por cierto, todo el mundo pensará igual que él. Lo entregaste para salvar tu propio culo. Open Subtitles و على فكرة ، الكُلّ سيظنون مثله تماماً أنك سلّمتَه لتَحمي سمعتك
    Y por cierto, princesa. Yo también lo soy. Open Subtitles و بالمناسبة يا حلوة الخدود أنا حقيقي أيضاً
    ¿Que mi bebé es una especie de extraterrestre Y por cierto, sé lo que piensa? Open Subtitles إنطفلىربمايكونكائناًغريباً، و بالمناسبة ، إننى أعرف فيما يفكر ؟
    Y por cierto necesito que dé un discurso en la Conferencia Nacional de Cardiología. Open Subtitles و بالمناسبة أريدك أن تلقي خطبة بمؤتمر طب القلب الأسبوع القادم
    Y por cierto, aunque no hayáis preguntado, es una niña... 2 kilos 975 gramos. Open Subtitles و بالمناسبة ليس لأنكم سألتم . . إنها فتاة ستة أرطال و تسع أونصات
    Y, por cierto, sabes que hay un trabajo que hacer en este pueblo, ¿verdad? Open Subtitles , و بالمناسبة أنت تعرف أن هناك مهمة في هذه المدينة , صحيح؟
    Y por cierto, ya soy un niño grande. - Puedo cuidarme yo mismo. Open Subtitles و بالمناسبة , أنا ناضج الآن يمكنني الاعتناء بنفسي
    No, Usted está haciendo muy bien, y, por cierto, te ves muy bueno con una salchicha en la boca. Open Subtitles لا ، أنت تفعل كبيرة ، وبالمناسبة ، هل تبدو جيدة حقا مع ينر في فمك.
    Y, por cierto, un homosexual de closet haciendo todo en su poder para barrer esto bajo la alfombra. Open Subtitles وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط.
    Y.... por cierto, si terminas haciendo este concierto y busca un grupo... Open Subtitles وبالمناسبة إذا كنت ستقومين بهذه الحفلة الموسيقية وإحتجت إلى فرقة
    Y por cierto, señoritas, me encantan las togas. Open Subtitles وللمعلومية سيداتي, أعجبني الزي اليوناني.
    Y por cierto, estoy contento de haberte preguntado. Open Subtitles و على فكرة ، انا سعيد انك سألت
    Sí, y deberías escucharles porque son sabios, Y por cierto, no somos tan mayores. Open Subtitles نعم, ويجب عليكِ الاستماع لهم لأنهم حكماء, وعلى فكرة, ليسوا بهذا الكبر
    Fue una elección perfectamente válida como luna de miel, y, por cierto, ella estaba de acuerdo al principio. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعه لشهر العسل و بالمناسبه لقد كانت موافقه على الأمر منذ البدايه
    Y por cierto, no soy la única que lo ha señalado. Open Subtitles وبالمناسبه , لست الوحيده التي أشارت لذلك اصلاً
    Estamos entrenados para lidiar con situaciones justo como esta, Y por cierto, tiene razón respecto a su esposo. Open Subtitles لقد تمرنا على التعامل مع مواقف مثل هذه وللعلم أنت محقة بشأن زوجك
    Y por cierto, es el mismo chico que puso en crisis a papá. Open Subtitles وعلى أية حال هو نفس الفتى الذي أوقع عائلتي في كارثة
    Y por cierto, que yo sea meridianamente claro y "garfieldiano" es la única razón de que no discutimos. Open Subtitles و على فكره ابقائي على الاشياء خفيفه و قارفيلديه هو السبب الوحيد لعدم تعاركنا
    Y por cierto, esos idiotas no eran buenos para ti. Open Subtitles و على أية حال ، أولئك -الحمقى لم يكونوا يناسبوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد