ويكيبيديا

    "y por el grupo de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والفريق العامل
        
    • وفي إطار الفريق العامل
        
    • ومن جانب الفريق العامل
        
    Primero tenía que ser examinado por la Mesa del Comité y por el Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento. UN وينبغي أن تدرس المشكلة أولا من جانب مكتب اللجنة والفريق العامل المعني بالمديونية التابع للجنة.
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre Gestión de los Conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre Gestión de los Conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    En el preámbulo se recuerdan los antecedentes de hecho de las negociaciones y la labor realizada por el Comité Especial y por el Grupo de Trabajo en el período de sesiones en curso. UN وقال إن ديباجة مشروع القرار تشير الى المعلومات اﻷساسية الوقائعية المتعلقة بالمفاوضات والعمل الذي أنجز في إطار اللجنة المخصصة والفريق العامل في الدورة الحالية.
    El orador indicó que el examen de los temas sugeridos para su posible inclusión en el programa de la Comisión podría hacerse a fondo y detalladamente en relación con el tema 9, " Otros asuntos " , y por el Grupo de Trabajo Plenario en lo relativo a los métodos de trabajo. UN ومضى قائلا إنه يمكن للجنة أن تناقش البنود المقترح إدراجها في جدول أعمالها مناقشة موضوعية مستفيضة ضمن إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال المعنون " مسائل أخرى " ، وفي إطار الفريق العامل الجامع المعني بطرائق العمل.
    Deben elaborarse bajo la guía de la Mesa, para seguir siendo discutidos en las reuniones regionales y por el Grupo de Trabajo de composición abierta y para su posible examen en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وينبغي أن تُصقل بتوجيهات من المكتب، وأن تتواصل مناقشتها في الاجتماعات الإقليمية ومن جانب الفريق العامل المفتوح العضوية وأن تُعرض على الدورة الرابعة للمؤتمر لإمكان بحثها.
    Si bien la posición del Ecuador es ampliamente conocida por esta Asamblea General y por el Grupo de Trabajo, creo necesario reiterar tan sólo los aspectos básicos de ella. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة والفريق العامل على علم تام بموقف إكوادور، فإنني أعتقد أنه من الضروري أن أؤكد من جديد جوانبه اﻷساسية.
    79. La información proporcionada por relatores especiales, representantes especiales y por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias demuestra cuán vulnerables son las personas que pertenecen a minorías. UN ٩٧- وتتضح هشاشة حالة اﻷشخاص المنتمين الى أقليات من المعلومات التي قدمها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    327. El Relator Especial estimó que esas cuestiones, que no podían someterse a reglas comunes, podían ser examinadas por la Comisión y por el Grupo de Trabajo que debía establecerse. UN 327- ويرى المقرر الخاص أن هذا النوع من المسائل، الذي لا يمكن أن يكون موضوع قواعد مشتركة، يمكن أن تعالجه اللجنة والفريق العامل الذي سيُنشأ.
    Los esfuerzos hechos por el Relator Especial y por el Grupo de Trabajo sobre el tema no deberían abandonarse, y la delegación de Chile espera que la colaboración activa entre el Relator Especial y el Grupo de Trabajo en el 58º período de sesiones de la Comisión sea fructífera. UN وأضاف أنه لا ينبغي التخلي عن جهود المقرر الخاص والفريق العامل المعني بالموضوع، وأن وفده يتوقع نتائج من تعاونهما الفعال في الدورة الثامنة والخمسين للجنة القانون الدولي.
    La labor realizada por el equipo especial y por el Grupo de Trabajo marcaría el comienzo del proceso tan deseado hacia la delimitación de normas, que deberían ir evolucionando y plasmarse por último en un instrumento internacional jurídicamente vinculante. UN وأما الجهود التي تبذلها فرقة العمل والفريق العامل فمن شأنها أن تشكل بداية عملية مستصوبة جداً لتحديد معايير تتطور في نهاية المطاف إلى صكٍ دولي ملزم قانوناً.
    Además, las actividades realizadas por la Secretaría en el marco de la Iniciativa tenían por objeto cumplir los mandatos que le habían sido encomendados por la Conferencia de los Estados Parte y por el Grupo de Trabajo. UN وذكر، فضلا عن ذلك، أنَّ الأمانة أنجزت الأنشطة المنفذة في إطار المبادرة تنفيذاً للولايات التي أناطها بها مؤتمر الدول الأطراف والفريق العامل.
    Acogiendo con beneplácito la labor llevada a cabo al respecto por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ يرحب بجهود مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، في هذا الصدد،
    Acogiendo con beneplácito la labor llevada a cabo al respecto por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ يرحب بجهود مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، في هذا الصدد،
    También es importante aprovechar los recursos en materia de experiencia y de personal de las organizaciones miembros dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas en forma más sistemática, tanto para la preparación de cuestiones sustantivas que se han de tratar como para la adopción de decisiones complementarias por el Comité y por el Grupo de Trabajo. UN كذلك فإن من اﻷهمية استغلال ما تمتلكه المنظمات اﻷعضاء داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها من دراية فنية وموارد موظفين بصورة أكثر تنظيما من أجل التحضير للقضايا الموضوعية التي ستناقش، ومتابعة القرارات التي ستتخذ من قبل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    En líneas generales, los miembros de la Comisión convinieron en que se habían reflejado de forma apropiada en el proyecto de Guía las deliberaciones celebradas y las decisiones adoptadas por la Comisión y por el Grupo de Trabajo en diversas etapas del proceso que había culminado en la aprobación del proyecto de Ley Modelo. UN ٦٠٢ - واتفق عموما على أن مشروع الدليل يبين على نحو واف ما أجرته اللجنة والفريق العامل في مختلف مراحل العملية من مداولات وما اتخذاه من قرارات أدت إلى اعتماد مشروع القانون النموذجي.
    El alcance adoptado por el Relator Especial sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales y por el Grupo de Trabajo sobre ese tema parece adecuada; es preferible limitar el estudio a las organizaciones intergubernamentales, por lo menos en la fase inicial. UN 43 - استطردت قائلة إن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص بشأن مسؤولية المنظمات الدولية والفريق العامل بشأن ذلك الموضوع يبدو مناسباً؛ وأنه من الأفضل قصر الدراسة على المنظمات الحكومية الدولية، على الأقل في المرحلة الأولية.
    Considerando el conjunto de cuestiones aprobado por el Grupo de Trabajo Jurídico en su cuarto período de sesiones y por el Grupo de Trabajo Técnico y el Grupo de Trabajo Jurídico en su primera reunión conjunta, celebrada en enero de 2002, UN وإذ يضع في اعتباره مجموعة الأسئلة التي وافق عليها الفريق العامل القانوني في دورته الرابعة، والفريق العامل التقني والفريق العامل القانوني في اجتماعهما المشترك الأول في كانون الثاني/يناير 2002،
    Estas cuestiones han sido abordadas también por el proceso de consultas oficiosas y por el Grupo de Trabajo. UN 287 - وتناول هذه المسائل أيضا كل من العملية التشاورية غير الرسمية() والفريق العامل().
    135. El Grupo de Trabajo decidió recomendar que la Sra. Hampson elaborase otro documento de trabajo, profundizando la información y las ideas contenidas en su primer documento y teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas en el Grupo de Trabajo, y que ese documento de trabajo fuese examinado por la Subcomisión, tal como lo pidió la Comisión, y por el Grupo de Trabajo en su período de sesiones siguiente. UN 135- قرر الفريق العامل أن يوصي السيدة هامبسون بإعداد ورقة عمل أخرى تبسط بمزيد من التفصيل المعلومات والأفكار الواردة في الورقة الأولى التي أعدتها، مراعية النقاشات التي أجريت داخل الفريق العامل، والنظر في ورقة العمل في إطاراللجنة الفرعية، كما طلبت اللجنة ذلك، وفي إطار الفريق العامل في دورته القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد