Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas esta mañana por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Djibouti se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Angola en nombre de los países del Grupo de Estados de África y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Finalmente, mi país se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante del Sudán, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية. |
Benin hace suyas las declaraciones realizadas por el representante Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Nos asociamos a lo expresado por el representante del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Chile en nombre del Grupo de Río. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |
Mi delegación quisiera adherirse a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación se adhiere a la intervención formulada por el distinguido representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante de Chile, en nombre del Grupo de Río. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Hacemos nuestras las declaraciones formuladas por la representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77, y por el representante de Jamaica en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية. |
Además de las declaraciones formuladas por los miembros del Consejo y por el representante del Consejo de Paz y Seguridad, el Consejo escuchó una declaración del representante de Burundi. | UN | وبالإضافة إلى البيانات التي أدلى بها أعضاء المجلس وممثل مجلس السلام والأمن، استمع مجلس الأمن إلى بيان من ممثل بوروندي. |
Sr. Presidente: Mi delegación se siente agradecida y profundamente conmovida por las palabras de pésame y condolencia expresadas en esta solemne ocasión por usted, por los Presidentes de todos los grupos regionales y por el representante del país anfitrión. | UN | ووفدي يشعر بالامتنان والتأثر الشديد إزاء عبارات التعاطف والتعازي التي عبرتم عنها، سيدي الرئيس، ورؤساء المجموعات الاقليمية وممثل البلد المضيف في هذه المناسبة الحزينة. |
Mi delegación se complace en apoyar los comentarios formulados por el representante de Argelia, en nombre del Grupo de los 77, y por el representante de Trinidad y Tabago, en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS), sobre este importante tema. | UN | ويسر وفدي أن يؤيد التعليقات التي أبداها بشأن هذا البند ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
La parte A contiene una breve introducción; las partes B y C contienen resúmenes de las declaraciones formuladas por el representante del Departamento de Información Pública y por el representante del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ويتضمن الجزء ألــف مقدمــة موجزة، ويتضمن الجزءان باء وجيم ملخصَين للبيانين اللذين أدلى بهما ممثــل إدارة شــؤون اﻹعلام وممثل إدارة الشؤون السياسية. |
No cabe duda alguna de que las acusaciones formuladas por la representante de los Estados Unidos de América y por el representante de Australia se extrajeron del informe del Sr. Gáspár Bíró. | UN | وأبدى عدم شكه في أن المزاعم الصادرة عن ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل استراليا مستمدة من تقرير السيد غاسبار بيرو. |
Mi delegación también se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana y por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Cabo Verde se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana y por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Nos sumamos a las declaraciones formuladas por el representante de Nigeria, en nombre de la Unión Africana, y por el representante de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، وممثل قطر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación también se suma a las declaraciones pronunciadas por el representante de Malawi, en nombre del Grupo de Estados de África; por el representante de Jamaica, como Presidente del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Malasia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها ممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل جامايكا بوصفها رئيسة مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
En este sentido, Palestina hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Malasia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد فلسطين البيانين اللذين أدلى بهما ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Recordando también las cartas dirigidas al Presidente del Consejo por el Encargado de Negocios de la República Federativa de Yugoslavia el 18 de junio de 1999 (S/1999/697) y por el representante Permanente de Croacia el 25 de junio de 1999 (S/1999/719) en relación con la controversia de Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 18 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/697) وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 25 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/719)، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |
Carta de fecha 30 de noviembre de 2011 dirigida a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos por la Representante Permanente de la Unión Europea ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y por el representante Permanente de Polonia | UN | رسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم للاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومن الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
5. El Sr. Almutaa (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación se asocia a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China y por el representante de la República Árabe Siria en nombre del Grupo de los Estados Árabes. | UN | 5 - السيد المطاع (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفده ينضم إلى بيان ممثلة المغرب الذي قدمته نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وإلى بيان ممثل سوريا الذي قدمه نيابة عن مجموعة الدول العربية. |